Translations by Laurent Pelecq
Laurent Pelecq has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
can't open %s
|
|
2006-05-19 |
impossible d'ouvrir %s
|
|
6. |
fork failed
|
|
2006-05-19 |
le lancement d'un processus a échoué (fork)
|
|
9. |
can't execute %s
|
|
2006-05-19 |
impossible d'exécuter %s
|
|
18. |
fatal: regex `%s': %s
|
|
2006-05-19 |
fatal: expression régulière `%s': %s
|
|
19. |
multi key %s does not exist
|
|
2006-05-19 |
la clef multiple %s n'existe pas
|
|
20. |
can't lock index cache %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de verrouiller le cache d'index %s
|
|
21. |
index cache %s corrupt
|
|
2006-05-19 |
le cache d'index %s est endommagé
|
|
22. |
cannot replace key %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de remplacer la clef %s
|
|
23. |
only %d fields in content
|
|
2006-05-19 |
il n'y a que %d champs dans le contenu
|
|
24. |
bad fetch on multi key %s
|
|
2006-05-19 |
mauvais accés sur la clef multiple %s
|
|
25. |
Database %s corrupted; rebuild with mandb --create
|
|
2006-05-19 |
La base %s est corrompue; reconstruisez-là avec mandb --create
|
|
26. |
cannot insert unused key %s
|
|
2006-05-19 |
impossible d'insérer la clef non-utilisée %s
|
|
27. |
warning: %s has no version identifier
|
|
2006-05-19 |
attention: %s n'a pas d'identifiant de version
|
|
28. |
warning: %s is version %s, expecting %s
|
|
2006-05-19 |
attention: %s a pour version %s au lieu de %s
|
|
29. |
fatal: unable to insert version identifier into %s
|
|
2006-05-19 |
fatal: imposible d'insérer l'identifiant de version dans %s
|
|
33. |
can't open %s for reading
|
|
2006-05-19 |
impossible d'ouvrir %s en lecture
|
|
39. |
cannot read database %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de lire la base de données %s
|
|
40. |
can't get man command's exit status
|
|
2006-05-19 |
impossible d'obtenir le code de retour de la commande man
|
|
41. |
man command failed with exit status %d
|
|
2006-05-19 |
la commande man a échoué avec %d comme code de retour
|
|
42. |
unable to reset cursor position in %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de repositionner le curseur dans %s
|
|
43. |
NULL content for key: %s
|
|
2006-05-19 |
contenu vide (NULL) pour la clef: %s
|
|
44. |
Updating cat files for section %s of man hierarchy %s
|
|
2006-05-19 |
Mise à jour des fichiers préformattés pour la section %s de %s
|
|
45. |
cannot write within %s
|
|
2006-05-19 |
impossible d'écrire dans %s
|
|
46. |
unable to update %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de mettre %s à jour
|
|
47. |
warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions
|
|
2006-05-19 |
attention: %s/man%s/%s.%s*: extentions en conflit
|
|
48. |
can't update index cache %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de mettre à jour le cache d'index %s
|
|
49. |
warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request
|
|
2006-05-19 |
attention: %s: lien symbolique ou directive ROFF .so incorrect
|
|
50. |
warning: %s: ignoring empty file
|
|
2006-05-19 |
attention: %s: fichier vide ignoré
|
|
51. |
warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed
|
|
2006-05-19 |
attention: %s: la recherche de whatis sur %s(%s) a échoué
|
|
52. |
can't search directory %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de chercher dans le répertoire %s
|
|
53. |
Updating index cache for path `%s/%s'. Wait...
|
|
2006-05-19 |
Mise à jour du cache d'index pour le chemin `%s/%s'. Attendez...
|
|
55. |
can't create index cache %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de créer le cache d'index %s
|
|
56. |
done.
|
|
2006-05-19 |
terminé.
|
|
57. |
Purging old database entries in %s...
|
|
2006-05-19 |
Effacement des entrées inutiles de %s en cours...
|
|
58. |
Can't convert %s to cat name
|
|
2006-05-19 |
Impossible de convertir %s en nom de page préformattée
|
|
61. |
warning: %s: ignoring bogus filename
|
|
2006-05-19 |
attention: %s: nom de fichier erroné, ignoré
|
|
69. |
warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating.
|
|
2006-05-19 |
attention: whatis pour %s produit plus de %d octets, excédant tronqué.
|
|
79. |
command exited with status %d: %s
|
|
2006-05-19 |
commande terminée avec %d comme code de retour: %s
|
|
122. |
What manual page do you want?
|
|
2006-05-19 |
Quelle page de manuel voulez-vous ?
|
|
125. |
can't chdir to %s
|
|
2006-05-19 |
impossible d'aller dans le répertoire %s
|
|
126. |
Manual page
|
|
2006-05-19 |
page de manuel
|
|
128. |
ignoring unknown preprocessor `%c'
|
|
2006-05-19 |
le préprocesseur `%c' est inconnu et ignoré
|
|
129. |
can't chown %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de changer le propriétaire de %s
|
|
130. |
can't chmod %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de changer les droits de %s
|
|
131. |
can't rename %s to %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de renommer %s en %s
|
|
132. |
can't set times on %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de changer la date de %s
|
|
133. |
can't unlink %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de supprimer %s
|
|
134. |
can't create temporary cat for %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de créer un nom de fichier temporaire
|
|
135. |
can't change to directory %s
|
|
2006-05-19 |
impossible d'aller dans le répertoire %s
|
|
137. |
can't remove directory %s
|
|
2006-05-19 |
impossible de supprimer le répertoire %s
|