Translations by Mathieu Schopfer
Mathieu Schopfer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Address family for hostname not supported
|
|
2008-08-19 |
Famille d'adresse pour le nom d'hôte non prise en charge
|
|
2. |
Temporary failure in name resolution
|
|
2008-08-19 |
Échec temporaire de la résolution de nom
|
|
3. |
Bad value for ai_flags
|
|
2008-08-19 |
Mauvaise valeur pour ai_flags
|
|
4. |
Non-recoverable failure in name resolution
|
|
2008-08-19 |
Échec non récupérable de la résolution de nom
|
|
5. |
ai_family not supported
|
|
2008-08-19 |
ai_family non prise en charge
|
|
6. |
Memory allocation failure
|
|
2008-08-19 |
Échec d'allocation de mémoire
|
|
7. |
No address associated with hostname
|
|
2008-08-19 |
Aucune adresse associée au nom d'hôte
|
|
8. |
Name or service not known
|
|
2008-08-19 |
Nom ou service inconnu
|
|
9. |
Servname not supported for ai_socktype
|
|
2008-08-19 |
Nom de serveur non pris en charge pour ai_socktype
|
|
10. |
ai_socktype not supported
|
|
2008-08-19 |
ai_socktype non pris en charge
|
|
11. |
System error
|
|
2008-08-19 |
Erreur système
|
|
12. |
Argument buffer too small
|
|
2008-08-19 |
Tampon d'arguments trop petit
|
|
13. |
Processing request in progress
|
|
2008-08-19 |
Requête de traitement en cours
|
|
14. |
Request canceled
|
|
2008-08-19 |
Requête annulée
|
|
15. |
Request not canceled
|
|
2008-08-19 |
Requête non annulée
|
|
16. |
All requests done
|
|
2008-08-19 |
Toutes les requêtes ont été traitées
|
|
17. |
Interrupted by a signal
|
|
2008-08-19 |
Interrompu par un signal
|
|
18. |
Parameter string not correctly encoded
|
|
2008-08-19 |
Chaine de paramètres incorrectement encodée
|
|
19. |
Unknown error
|
|
2008-08-19 |
Erreur inconnue
|
|
21. |
gnutls_certificate_allocate_credentials: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_certificate_allocate_credentials : %s
|
|
22. |
gnutls_certificate_set_x509_trust_file: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_certificate_set_x509_trust_file : %s
|
|
23. |
gnutls_certificate_set_x509_crl_file: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_certificate_set_x509_crl_file : %s
|
|
24. |
gnutls_certificate_set_x509_key_file: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_certificate_set_x509_key_file : %s
|
|
25. |
gnutls_dh_params_init: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_dh_params_init : %s
|
|
26. |
gnutls_dh_params_generate2: %s
|
|
2008-08-19 |
gnutls_dh_params_generate2 : %s
|
|
27. |
Failed to read from signal pipe: %s
|
|
2008-08-19 |
Impossible de lire depuis le tube de signal : %s
|
|
28. |
Reloading configuration on SIGHUP
|
|
2008-08-19 |
Rechargement de la configuration sur SIGHUP
|
|
29. |
Error while reloading drivers
|
|
2008-08-19 |
Erreur lors du rechargement des pilotes : %s
|
|
30. |
Shutting down on signal %d
|
|
2008-08-19 |
Arrêt sur réception du signal %d
|
|
32. |
Failed to set close-on-exec file descriptor flag
|
|
2008-08-19 |
Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »
|
|
33. |
Failed to set non-blocking file descriptor flag
|
|
2008-08-19 |
Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « non-blocking »
|
|
34. |
Failed to open pid file '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s
|
|
35. |
Failed to fdopen pid file '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » comme flux : %s
|
|
36. |
Failed to write to pid file '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Impossible de modifier le fichier pid « %s » : %s
|
|
37. |
Failed to close pid file '%s' : %s
|
|
2008-08-19 |
Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s
|
|
38. |
Failed to allocate memory for struct qemud_socket
|
|
2008-08-19 |
Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket
|
|
39. |
Failed to create socket: %s
|
|
2008-08-19 |
Impossible de créer le socket : %s
|
|
40. |
Failed to bind socket to '%s': %s
|
|
2008-08-19 |
Impossible de se connecter au socket « %s » : %s
|
|
41. |
Failed to listen for connections on '%s': %s
|
|
2008-08-19 |
Impossible d'écouter les connexions sur « %s » : %s
|
|
42. |
Failed to add server event callback
|
|
2008-08-19 |
L'ajout de l'évènement serveur « rappel » a échoué
|
|
43. |
getaddrinfo: %s
|
|
2008-08-19 |
getaddrinfo : %s
|
|
44. |
socket: %s
|
|
2008-08-19 |
connecteur réseau : %s
|
|
45. |
bind: %s
|
|
2008-08-19 |
connexion : %s
|
|
46. |
listen: %s
|
|
2008-08-19 |
écoute : %s
|
|
47. |
remoteListenTCP: calloc: %s
|
|
2008-08-19 |
remoteListenTCP : calloc : %s
|
|
48. |
remoteListenTCP: listen: %s
|
|
2008-08-19 |
remoteListenTCP : écoute : %s
|
|
49. |
Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()
|
|
2008-08-19 |
Le chemin résultant est trop long pour être mis en tampon dans qemudInitPaths()
|
|
50. |
Failed to allocate struct qemud_server
|
|
2008-08-19 |
Impossible d'allouer struct qemud_server
|
|
54. |
Failed to initialize SASL authentication %s
|
|
2008-08-19 |
Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s
|
|
55. |
Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s
|
|
2008-08-19 |
Impossible de se connecter au bus système pour PolicyKit auth : %s
|