Translations by Héctor Daniel Cabrera

Héctor Daniel Cabrera has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1620 results
1.
Address family for hostname not supported
2009-08-26
Familia de direcciones para el nombre del equipo no soportada
2.
Temporary failure in name resolution
2009-08-26
Falla temporal en la resolución de nombres
3.
Bad value for ai_flags
2009-08-26
Valor incorrecto para ai_flags
4.
Non-recoverable failure in name resolution
2009-08-26
Fallo no recuperable en la resolución de nombres
5.
ai_family not supported
2009-08-26
ai_family no soportada
7.
No address associated with hostname
2009-08-26
No existen direcciones asociadas con el nombre del equipo
9.
Servname not supported for ai_socktype
2009-08-26
Servname no soportado para ai_socktype
10.
ai_socktype not supported
2009-08-26
ai socktype no soportado
12.
Argument buffer too small
2009-08-26
El argumento del búfer es demasiado pequeño
13.
Processing request in progress
2009-08-26
Procesamiento de la petición en progreso
14.
Request canceled
2009-08-26
Petición cancelada
15.
Request not canceled
2009-08-26
Petición no cancelada
16.
All requests done
2009-08-26
Se han resuelto todas las peticiones
17.
Interrupted by a signal
2009-08-26
Interrupción por una señal
18.
Parameter string not correctly encoded
2009-08-26
La cadena de parámetros no se ha codificado adecuadamente
20.
Cannot access %s '%s': %s
2009-08-26
No es posible acceder %s '%s': %s
27.
Failed to read from signal pipe: %s
2009-08-26
Falló al leer desde la señal pipe: %s
28.
Reloading configuration on SIGHUP
2009-08-26
Cargando nuevamente la configuración en SIGHUP
29.
Error while reloading drivers
2009-08-26
Error al recargar los dispositivos
30.
Shutting down on signal %d
2009-08-26
Apagandose con la señal %d
31.
Received unexpected signal %d
2009-08-26
Se ha recibido una señal %d inesperada
32.
Failed to set close-on-exec file descriptor flag
2009-12-02
Falló al definir marca de descriptor de archivo close-on-exec
33.
Failed to set non-blocking file descriptor flag
2009-08-26
Falló al definir marca de descriptor de archivo non-blocking
34.
Failed to open pid file '%s' : %s
2009-08-26
Falló al abrir el archivo pid '%s' : %s
35.
Failed to fdopen pid file '%s' : %s
2009-12-02
Falló al abrir (fdopen) archivo con pid '%s' : %s
36.
Failed to write to pid file '%s' : %s
2009-08-26
Falló al escribir en el archivo pid '%s' : %s
37.
Failed to close pid file '%s' : %s
2009-08-26
Falló al cerrar el archivo pid '%s' : %s
38.
Failed to allocate memory for struct qemud_socket
2009-08-26
Fallo al intentar alojar memoria para la estructura del qemud_socket
39.
Failed to create socket: %s
2009-08-26
Fallo al intentar crear el socket: %s
40.
Failed to bind socket to '%s': %s
2009-08-26
Falló al asociar el socket con '%s': %s
41.
Failed to listen for connections on '%s': %s
2009-08-26
Fallo al intentar escuchar conexiones en '%s': %s
42.
Failed to add server event callback
2009-12-02
Falló al añadir evento de retrollamada de servidor
43.
getaddrinfo: %s
2009-08-26
getaddrinfo: %s
44.
socket: %s
2009-08-26
socket: %s
45.
bind: %s
2009-08-26
bind: %s
46.
listen: %s
2009-08-26
listen: %s
47.
remoteListenTCP: calloc: %s
2009-08-26
remoteListenTCP: calloc: %s
48.
remoteListenTCP: listen: %s
2009-08-26
remoteListenTCP: listen: %s
49.
Resulting path too long for buffer in qemudInitPaths()
2009-08-26
El camino resultante es demasiado extenso para el búfer de qemudInitPaths()
50.
Failed to allocate struct qemud_server
2009-08-26
Fallo al intentar alojar estructura de quemud_server
51.
cannot initialize mutex
2009-08-26
no es posible iniciar mutex
52.
cannot initialize condition variable
2009-12-02
no es posible inicializar variación de condición
53.
Failed to initialize event system
2009-08-26
Fallo al intentar iniciar evento del sistema
54.
Failed to initialize SASL authentication %s
2009-12-02
Falló al intentar iniciar autenticación SASL %s
2009-08-26
Fallo al intentar iniciar autenticación SASL %s
55.
Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s
2009-08-26
Fallo al intentar conectarse con el bus del sistema para autorización de PoliciKit: %s
59.
remoteCheckCertificate: verify failed: %s
2009-08-26
remoteCheckCertificate: verificar fallo: %s
60.
remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted.
2009-08-26
remoteCheckCertificate: el certificado del cliente no es confiable.
61.
remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer.
2009-08-26
remoteCheckCertificate: el certificado del cliente posee un remitente desconocido.
62.
remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked.
2009-08-26
oteCheckCertificate: el certificado del cliente ha sido revocado.