Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 61 results
1.
Not using locking for read only lock file %s
Não está a ser utilizado acesso exclusivo para apenas leitura ao ficheiro %s
Translated and reviewed by xx
Located in ../libgksu/libgksu.c:126
2.
Not using locking for nfs mounted lock file %s
Não está a ser bloqueado o ficheiro de bloqueio %s montado via nfs
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ../libgksu/libgksu.c:146
3.
<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>

A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.

Try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Não foi possível capturar o seu rato.</big></b>

Um cliente malicioso pode estar a escutar a sua sessão ou você pode ter clicado num menu ou alguma aplicação pode ter capturado o foco.

Tente novamente.
Translated and reviewed by xx
Located in ../libgksu/libgksu.c:612
4.
<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>

A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.

Try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Incapaz de capturar o seu teclado.</big></b>

Um cliente malicioso pode estar a escutar a sua sessão OU você pode ter clicado num menu OU alguma aplicação pode ter capturado o foco.

Tente novamente.
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ../libgksu/libgksu.c:624
5.
<b><big>Enter your password to perform administrative tasks</big></b>

The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Introduza a sua palavra-passe para realizar tarefas administrativas</big></b>

A aplicação '%s' permite-lhe modificar partes essenciais do seu sistema.
Translated and reviewed by xx
Located in ../libgksu/libgksu.c:992
6.
<b><big>Enter your password to run the application '%s' as user %s</big></b>
<b><big>Introduza a sua palavra-passe para executar a aplicação '%s' como utilizador %s</big></b>
Translated and reviewed by xx
Located in ../libgksu/libgksu.c:999
7.
<b><big>Enter the administrative password</big></b>

The application '%s' lets you modify essential parts of your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Introduza a palavra-passe administrativa</big></b>

A aplicação '%s' permite-lhe modificar partes essenciais do seu sistema.
Translated and reviewed by xx
Located in ../libgksu/libgksu.c:1007
8.
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s'</big></b>
<b><big>Introduza a palavra-passe de %s para executar a aplicação '%s'</big></b>
Translated and reviewed by xx
Located in ../libgksu/libgksu.c:1014
9.
Password prompt canceled.
A solicitação da palavra-passe foi cancelada.
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ../libgksu/libgksu.c:1045
10.
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>

The '%s' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.

It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.

This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Permissões concedidas sem a senha ser solicitada</big></b>

O programa '%s' foi iniciado com os privilégios do utilizador %s, sem ter sido necessário pedir a palavra-passe devido à configuração do mecanismo de autenticação do seu sistema.

É possível que lhe seja permitido executar determinados programas como utilizador %s sem ser necessária a palavra-passe ou então ela já está na cache.

Isto não é uma notificação de erro, é simplesmente um aviso para que esteja ao corrente desta situação.
Translated and reviewed by Almufadado
Located in ../libgksu/libgksu.c:1117
110 of 61 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, Armindo Silva, Bruno Santos, Fernando Pereira, José Paulo Matafome Oleiro, José Pedro Paulino Afonso, João Neves, Marco Rodrigues, Ricardo Almeida, Ricardo Portugal, Susana Pereira, adolfo.jesus, xx.