|
1.
|
|
|
Not using locking for read only lock file %s
|
|
|
|
Nota ekki læsingu fyrir aðeins leshæfa læsiskrá %s
|
|
Translated and reviewed by
Tryggvi Björgvinsson
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:126
|
|
2.
|
|
|
Not using locking for nfs mounted lock file %s
|
|
|
|
Nota ekki læsingu fyrir nfs ísetta læsiskrá %s
|
|
Translated and reviewed by
Tryggvi Björgvinsson
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:146
|
|
3.
|
|
|
<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Gat ekki fundið músina þína.</big></b>
Skaðlegur biðill gæti verið að hlera setuna þína eða þú gæti hafa rétt í þessu ýtt á valmynd eða þá að annað forrit ákvað að fá athygli.
Prófaðu aftur.
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:612
|
|
4.
|
|
|
<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>
A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just clicked a menu or some application just decided to get focus.
Try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Gat ekki fundið lyklaborðið þitt.</big></b>
Skaðlegur biðill gæti verið að hlera setuna þína eða þú gæti hafa rétt í þessu ýtt á valmynd eða þá að annað forrit ákvað að fá athygli.
Prófaðu aftur.
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:624
|
|
5.
|
|
|
<b><big>Enter your password to perform administrative tasks</big></b>
The application ' %s ' lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Sláðu inn lykilorðið þitt til þess að útfæra stjórnunarverk</big></b>
Forritið ‚ %s ‘ leyfir þér að breyta mikilvægum hlutum kerfisins þíns.
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:992
|
|
6.
|
|
|
<b><big>Enter your password to run the application '%s ' as user %s </big></b>
|
|
|
|
<b><big>Sláðu inn lykilorð til þess að keyra forritið ‚%s ‘ sem notandinn %s </big></b>
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:999
|
|
7.
|
|
|
<b><big>Enter the administrative password</big></b>
The application ' %s ' lets you modify essential parts of your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Sláðu inn stjórnunarlykilorðið</big></b>
Forritið ‚ %s ‘ leyfir þér að breyta mikilvægum hlutum kerfisins þíns.
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1007
|
|
8.
|
|
|
<b><big>Enter the password of %s to run the application '%s '</big></b>
|
|
|
|
<b><big>Sláðu inn lykilrð %s til þess að keyra forritið ‚%s ‘</big></b>
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1014
|
|
9.
|
|
|
Password prompt canceled.
|
|
|
|
Hætt við að spyrja um lykilorð.
|
|
Translated and reviewed by
Tryggvi Björgvinsson
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1045
|
|
10.
|
|
|
<b><big>Granted permissions without asking for password</big></b>
The ' %s ' program was started with the privileges of the %s user without the need to ask for a password, due to your system's authentication mechanism setup.
It is possible that you are being allowed to run specific programs as user %s without the need for a password, or that the password is cached.
This is not a problem report; it's simply a notification to make sure you are aware of this.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Gaf réttindi án þess að spyrja um lykilorð</big></b>
Forritið ‚ %s ‘ var ræst án réttinda af %s notandanum án þess að þurfa að biðja um lykilorð, vegna þess hvernig auðkenning kerfisins þíns er sett up.
Það er mögulegt að þér er gefið leyfi til þess að keyra sérstök forrit sem notandi %s án þess að þurfa lykilorð eða að lykilorðið er skyndivistað.
Þetta er ekki vandamálaskýrsla; þetta er bara tilkynning til þess að tryggja að þú vitir af þessu.
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../libgksu/libgksu.c:1117
|