Translations by Omri Strumza
Omri Strumza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Credits and License
|
|
2007-10-04 |
קרדיט ורישיון
|
|
6. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2007-10-04 |
תיעוד זה מופץ בתקווה שיהווה תועלת, אך ללא שום אחריות; אפילו ללא האחריות המשתמעת או הנרמזת של "סחר או התאמה למטרה מסויימת" כפי שמתואר בהצהרה.
|
|
9. |
Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project
|
|
2007-10-04 |
Canonical בע"מ וחברי פרויקט התיעוד של אובונטו
|
|
10. |
The Ubuntu Documentation Project
|
|
2007-10-04 |
פרוייקט התיעוד של אובונטו
|
|
11. |
This section contains information for those who are new to Linux, Kubuntu, and/or KDE.
|
|
2007-10-04 |
המדור הזה מכיל מידע עבור אלו החדשים בלינוקס, קובונטו ו/או KDE.
|
|
12. |
Whether you’ve upgraded from a previous version of Kubuntu, or you’re switching from <trademark>Windows</trademark> or <trademark>Mac OS</trademark>, the following pages will help you adjust.
|
|
2007-10-04 |
האם ’ve שידרגת מגירסא קודמת של קובונטו או ’re עברת מ <trademark>Windows</trademark> או <trademark>Mac OS</trademark>, הדפים הבאים יעזרו לך להתרגל.
|
|
13. |
Switching From...
|
|
2007-10-04 |
עברתי מ...
|
|
18. |
If you are new to Kubuntu and/or KDE:
|
|
2007-10-04 |
אם אתה חדש בקובונטו ו/או KDE:
|
|
19. |
KDE Users' Manual
|
|
2007-10-04 |
מדריך המשתמשים של KDE
|
|
20. |
KDE Quickstart Guide
|
|
2007-10-04 |
מדריך ההפעלה המהיר של KDE
|
|
21. |
A Visual Guide to KDE
|
|
2007-11-26 |
מדריך תצוגה עבור KDE
|
|
22. |
UNIX Manual Pages
|
|
2007-11-26 |
דפי מדריך עבור UNIX
|
|
23. |
KHelpCenter
|
|
2007-11-26 |
מרכז עזרה של K
|
|
25. |
translator-credits
|
|
2009-11-18 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-04-16 |
Yaniv Abir
Launchpad Contributions:
Mark Krapivner https://launchpad.net/~mark125
Omri Strumza https://launchpad.net/~blueomega
Yaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir
|
|
2008-04-16 |
Yaniv Abir
Launchpad Contributions:
Mark Krapivner https://launchpad.net/~mark125
Omri Strumza https://launchpad.net/~blueomega
Yaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir
|
|
2008-04-16 |
Yaniv Abir
Launchpad Contributions:
Mark Krapivner https://launchpad.net/~mark125
Omri Strumza https://launchpad.net/~blueomega
Yaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir
|