Translations by Yojiro Kawamata

Yojiro Kawamata has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

14 of 4 results
61.
If you are planning on using <application>KNetworkManager</application> it is advised that you <emphasis role="bold">DO NOT</emphasis> edit <filename>/etc/network/interfaces</filename> unless it is necessary to get your network connection working. If you do manually edit your <filename>/etc/network/interfaces</filename> then <application>KNetworkManager</application> will not work.
2008-09-10
もしあなたが <application>KNetworkManager</application> を使い続けるつもりであれば、ネットワークに接続するためにやむを得ない場合を除き、<filename>/etc/network/interfaces</filename> ファイルを変更 <emphasis role="bold">しない</emphasis> ことを強く推奨します。もし <filename>/etc/network/interfaces</filename> が手動で変更された場合、 <application>KNetworkManager</application> は動作しなくなりるでしょう。
105.
When asked if you want the <option>noauth</option> and the <option>defaultroute</option> options and want to remove the <option>nodetach</option> option, choose <emphasis role="bold">Yes</emphasis>.
2008-09-10
<option>noauth</option> オプションと <option>defaultroute</option> オプションを有効にするか聞かれたとき、<option>nodetach</option> オプションを無効にしたい場合は <emphasis role="bold">Yes</emphasis> を選択してください。
178.
More information can be found on the <application>KNetworkManager</application> website located at <ulink url="http://en.opensuse.org/Projects/KNetworkManager"/>.
2008-09-10
詳しくは <application>KNetworkManager</application> のウェブサイト (<ulink url="http://en.opensuse.org/Projects/KNetworkManager"/>) をご覧ください。
187.
Those users who don't want the hassle of dealing with cryptic shell scripts and ipchains or iptables parameters.
2008-09-10
小難しいシェルスクリプト、ipchainsやiptablesのパラメータと格闘したくないユーザ。