Translations by Doru Horișco
Doru Horișco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
2004, 2005, 2006, 2007, 2008
|
|
2008-04-22 |
2004, 2005, 2006, 2007, 2008
|
|
11. |
This section describes how to keep your computer safe from security threats.
|
|
2008-04-22 |
Această secțiune vă prezintă câteva metode de evitare a amenințărilor de securitate sau a celor legate de siguranța în utilizare.
|
|
12. |
Keeping your computer updated
|
|
2008-04-22 |
Cum se fac actualizările de programe
|
|
14. |
Lock your screen while away
|
|
2008-04-22 |
Blocați ecranul în lipsa dumneavoastră
|
|
15. |
Locking your screen prevents other people from accessing your computer while you are away from it. All of your applications and work remain open while the screen is locked, and the screensaver is displayed.
|
|
2008-04-22 |
Blocarea ecranului împiedică utilizarea calculatorului de catre alte persoane în lipsa dumneavoastră. Toate aplicațiile și documentele dumneavoastră ramân deschise pe toată durata în care ecranul este blocat și va fi afișat ecranul de veghe.
|
|
20. |
To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your password and either press the <keycap>Return</keycap> key or press the <guibutton>Unlock</guibutton> button.
|
|
2008-04-22 |
Pentru a debloca ecranul, mișcați mouse-ul sau apăsați o tastă. Apoi, introduceți parola dumneavoastră și apăsați tasta <keycap>Enter</keycap> sau butonul <guibutton>Deblochează</guibutton>.
|
|
21. |
If more than one person has a user account on your computer and the screen is locked, other users can press the <guibutton>Switch user...</guibutton> button to use the computer, even while the screen is locked. They will be unable to access your currently-open work, and you will be able to switch back to your locked session when they have finished using the computer.
|
|
2008-04-22 |
Dacă există mai multe conturi active pe calculator și ecranul este blocat, ceilalți utilizatori pot apăsa butonul <guibutton>Schimbă utilizatorul...</guibutton> pentru a avea acces la calculator. Ei nu vor avea acces la aplicațiile și documentele deschise, iar dumneavoastră le veți putea regăsi efectuând schimbarea inversă de utilizator.
|
|
24. |
Avoid Internet nuisances and crime
|
|
2008-04-22 |
Evitați neplăcerile și tentativele de înșelătorie pe Internet
|
|
25. |
From time to time, you may be sent an email which carries a virus or links to a fraudulent website. This type of email is very common, and it is important to learn how to deal with it, in order to prevent your computer or your personal details from being compromised or misused.
|
|
2008-04-22 |
Din când în când veți primi email-uri care conțin viruși sau legături la site-uri frauduloase. Aceste tipuri de email sunt larg răspândite și este important să știți cum să procedați pentru a preveni compromiterea sistemului sau a datelor personale.
|
|
26. |
Such messages are often received from total strangers. However, sometimes an email may appear to be from someone you know, when really it is not. This is because it is possible to include a fake sender email address in emails.
|
|
2008-04-22 |
Aceste mesaje vin deseori de la necunoscuți. Totuși, uneori ar putea părea că expeditorul este o persoană cunoscută deoarece este posibilă modificarea adresei expeditorului într-un email.
|
|
27. |
Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:
|
|
2008-04-22 |
Mesajele nesolicitate (nedorite) fac parte de obicei dintr-una din următoarele categorii:
|
|
28. |
Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products
|
|
2008-04-22 |
Spam (junk), email-uri nesolicitate care conțin oferte de servicii sau produse
|
|
29. |
Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums of money
|
|
2008-04-22 |
Email-uri de escrocare (scam), prin care vi se cere ajutorul în schimbul unor mari sume de bani.
|
|
30. |
Phishing email, where the message appears to be from a bank or other online service, asking you to enter your personal and financial details, or passwords.
|
|
2008-04-22 |
Phishing, email-uri în care expeditorul pare a fi o bancă sau un alt serviciu online și în care vi se cer date personale, financiare sau parole.
|
|
31. |
Below are some tips for keeping safe online:
|
|
2008-04-22 |
Iată câteva sfaturi utile pentru protecția datelor dumneavoastră:
|
|
32. |
You should never reply to unsolicited mail, or even click on the links in the mail. Doing so usually results in more junk mail being sent to you.
|
|
2008-04-22 |
Nu răspundeți la un email nesolicitat, nici nu apăsați pe legăturile din acestea, deoarece asta duce de obicei la sporirea numărului de email-uri nesolicitate primite.
|
|
33. |
Never click on links in emails which lead to websites asking for your password or similar. It is possible for the text of the link to give one address, when really it opens up another (possibly dangerous) address. Instead, type the link into your web browser yourself and proceed from there.
|
|
2008-04-22 |
Nu apăsați niciodată în email-uri pe legături care duc la site-uri care solicită introducerea unei parole sau a altor date personale. Este posibil ca textul legăturii să conțină o anume adresă, iar legătura să conducă spre o cu totul altă adresă, posibil periculoasă. Mai degrabă introduceți de la tastatură adresa dorită în bara de adrese a navigatorului.
|
|
35. |
Only download and run software from sources that you trust. By default, you can only download software directly from Ubuntu.
|
|
2008-04-22 |
Descărcați și rulați numai aplicații din surse în care aveți încredere. Implicit, sistemul va descărca aplicații doar de pe site-ul Ubuntu.
|
|
36. |
Make backup copies of your files
|
|
2008-04-22 |
Faceți copii de siguranță ale fișierelor dumneavoastră
|
|
37. |
A problem which you may occasionally encounter is the unexpected loss of some of your work and settings for one reason or another. The causes of such <emphasis>data loss</emphasis> are many and varied; it could be anything from a power cut to accidentally deleting a file. It is highly recommended that you make regular back-up copies of your important files so that, if you do encounter a problem, you will not have lost those files.
|
|
2008-04-22 |
O problemă de care vă veți lovi uneori este pierderea neașteptată a datelor sau a configurărilor. Cauzele <emphasis>pierderilor de date</emphasis> pot fi multe, de la o pană de curent, până la ștergerea accidentală a unui fişier. De aceea, este cât se poate de indicat să faceți regulat copii de siguranță ale fișierelor importante, astfel încât, în urma unui astfel de accident, să nu pierdeți definitiv datele.
|
|
38. |
It is wise to store back-up copies of files separately from your computer; that is, you should make use of some form of file storage which is not permanently attached to your computer. Options include:
|
|
2008-04-22 |
Este de asemenea de dorit să nu păstrați copiile de siguranță pe calculator, adică să utilizați o altă metodă de stocare a datelor, care nu este atașată permanent la calculatorul dumneavoastră, cum ar fi:
|
|
39. |
Writable CDs and DVDs
|
|
2008-04-22 |
CD-uri sau DVD-uri inscripționabile
|
|
40. |
External hard disks and flash memory devices
|
|
2008-04-22 |
Hard diskuri externe sau dispozitive de memorie flash
|
|
41. |
Another computer on the network
|
|
2008-04-22 |
Un alt calculator din rețea
|
|
42. |
A simple way of backing-up your files is to manually copy them to a safe location (see above) by using <application>Konqueror</application>.
|
|
2008-04-22 |
Un mod simplu de a face copii de siguranță ale fișierelor dumneavoestră este să le copiați manual într-o locație sigură folosind aplicația <application>Konqueror</application>.
|