Translations by stone_unix

stone_unix has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
2.
Credits and License
2007-04-12
贡献者与授权
12.
Introduction
2007-04-12
简介
23.
Finally, this chapter explains how to update your system.
2007-04-12
最后,本章将解释如何更新您的系统。
26.
APT
2007-04-12
APT
28.
Running <application>APT</application> requires administrative privileges.
2007-04-12
运行<application>APT</application> 要求管理权限。
29.
Some common commands that can be used with <application>APT</application>:
2007-04-12
可以被 <application>APT</application> 使用的一些常用命令:
36.
For further information about the use of <application>APT</application>, you can read the comprehensive <ulink url="http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-howto">Debian APT User Manual</ulink>.
2007-04-12
更多关于使用<application>APT</application>的信息,请参阅 <ulink url="http://www.debian.org/doc/user-manuals#apt-howto">Debian APT 用户手册</ulink>。
38.
Manual Installation
2007-04-12
手动安装
39.
Although the preferred method of installing programs is via the package managers described in <xref linkend="add-applications"/>, you can also download and install individual package files containing software. There are many different kinds of Linux package files. Most of these are associated with the package managers of specific Linux distributions.
2007-04-12
尽管首选的安装方式是通过软件包管理软件来安装,见<xref linkend="add-applications"/>,你依然可以下载并安装单独的软件包。Linux下有各种不同的软件包文件,大多数都与特定的Linux发行版本相关联。
40.
If you find a packaged application that you wish to install, it is recommended that you check if there is a native Kubuntu package of the application available through a package manager, and that you install that version instead. This guarantees that the program is completely compatible with your system. If there is no package available through the package manager, you can install it manually. The installation procedure depends on the type of package file.
2007-04-12
如果你发现了想安装的软件包,建议你先通过软件包管理系统检查是否有适合Kubuntu本地的安装包,并安装替代版本。这样可以保证该软件完全与系统兼容。如果当时没有合适的软件包,你可以手动进行安装。安装过程与安装包的类型相关。
41.
Install/Uninstall .deb files
2007-04-12
安装/卸载 .deb 文件
57.
Install from Source
2007-04-12
基于源代码安装
58.
Files with the <emphasis>.tar.gz</emphasis> or <emphasis>.tar.bz2</emphasis> suffix are package files known as <emphasis>tarballs</emphasis> or <emphasis>source</emphasis> packages which are widely used in Linux. If there is no native Kubuntu package available in any of the Kubuntu repositories, you can try to compile the package from source. For tips on compiling software, look at the <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/CompilingSoftware">Compiling Software</ulink> page on the Ubuntu Wiki.
2007-04-12
后缀为<emphasis>.tar.gz</emphasis> 或 <emphasis>.tar.bz2</emphasis> 的文件是以<emphasis>tarballs</emphasis> 或 <emphasis>source</emphasis> 形式发行的安装包文件,这种方式在Linux下被广泛采用。如果在Kubuntu仓库下没有合适的软件包,你可以尝试用源文件编译。关于编译软件的消息,请参阅Ubuntu Wiki上的 <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/CompilingSoftware">编译软件</ulink> 页面。
59.
Managing Repositories
2007-04-12
管理软件仓库
67.
The rationale used to determine which software goes into which category is based on two factors:
2007-04-12
软件分类原则基于以下两个因素: