Translations by Arne Goetje

Arne Goetje has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
3.
File Count
2009-03-20
Contagem de arquivos
4.
Directory Count
2009-03-20
Contagem de pastas
8.
Mime Type
2009-03-20
Tipo MIME
10.
Go Up
2009-03-20
Ir pra cima
11.
Stop Refresh
2009-03-20
Parar atualização
14.
Stop at Depth
2009-03-20
Parar na profundidade
15.
Stop at Area
2009-03-20
Parar na área
16.
Stop at Name
2009-03-20
Parar no nome
17.
Color Mode
2009-03-20
Modo de cor
21.
Read 1 folder, in %2
Read %1 folders, in %2
2009-03-20
1 pasta lida em %2
%1 pastas lidas em %2
22.
1 folder
%1 folders
2009-03-20
1 pasta
%1 pastas
23.
FSView
2009-03-20
FSView
24.
Filesystem Utilization Viewer
2009-03-20
Visualizador da utilização do sistema de arquivos
26.
<p>This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem utilization by using a tree map visualization.</p><p>Note that in this mode, automatic updating when filesystem changes are made is intentionally <b>not</b> done.</p><p>For details on usage and options available, see the online help under menu 'Help/FSView Manual'.</p>
2009-03-20
<p>Este é o plug-in FSView, um modo de navegação gráfica que mostra a utilização de sistema de arquivos através de uma visualização de mapa em árvore.</p> <p>Note que neste modo, intencionalmente, a atualização automática em sistemas de arquivos <b>não</b> é feita.</p><p>Para detalhes sobre o uso e as opções disponíveis, veja a ajuda on-line no menu 'Ajuda/Manual do FSView'.</p>
30.
FSView intentionally does not support automatic updates when changes are made to files or directories, currently visible in FSView, from the outside. For details, see the 'Help/FSView Manual'.
2009-03-20
Intencionalmente, o FSView não suporta atualizações automáticas em arquivos e pastas atualmente visíveis no FSView, quando as alterações forem efetuadas fora dele. Para detalhes, verifique em 'Ajuda/Manual do FSView'.
31.
Filesystem Viewer
2009-03-20
Visualizador do sistema de arquivos
33.
View filesystem starting from this folder
2009-03-20
Exibir o sistema de arquivos iniciando desta pasta
34.
&View
2009-03-20
E&xibir
35.
&Help
2009-03-20
A&juda
36.
Your names
2009-03-20
Lisiane Sztoltz Teixeira, André Marcelo Alvarenga, ,Launchpad Contributions:,André Marcelo Alvarenga
37.
Your emails
2009-03-20
lisiane@conectiva.com.br, andrealvarenga@gmx.net,,,
39.
Recursive Bisection
2009-03-20
Bisseção recursiva
42.
Always Best
2009-03-20
Sempre melhor
46.
Horizontal
2009-03-20
Horizontal
47.
Vertical
2009-03-20
Vertical
48.
Nesting
2009-03-20
Distribuição
49.
Border
2009-03-20
Borda
50.
Correct Borders Only
2009-03-20
Corrigir somente as bordas
52.
Allow Rotation
2009-03-20
Permitir rotação
55.
Take Space From Children
2009-03-20
Tomar espaço do filho
57.
Top Center
2009-03-20
Acima centralizado
60.
Bottom Center
2009-03-20
Abaixo centralizado
61.
Bottom Right
2009-03-20
Inferior direito
62.
No %1 Limit
2009-03-20
Sem limite %1
63.
No Area Limit
2009-03-20
Sem limite de área
65.
1 Pixel
%1 Pixels
2009-03-20
1 pixel
%1 pixels
66.
Double Area Limit (to %1)
2009-03-20
Limite duplo da área (para %1)
67.
Halve Area Limit (to %1)
2009-03-20
Metade do limite da área (para %1)
68.
No Depth Limit
2009-03-20
Sem limite de profundidade
69.
Depth of '%1' (%2)
2009-03-20
Profundidade de '%1' (%2)
71.
Decrement (to %1)
2009-03-20
Diminuição (para %1)