Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
1.
Create Template for Calendar
2009-09-01
Facer una plantía pal calendariu
2.
Choose events to show on the Calendar
2009-09-01
Escueyi acontecimientos p'amosar nel calendariu
3.
Select Year & Images
2009-09-01
Esbille l'añu y les imáxenes
4.
Print
2009-09-01
Imprentar
5.
Printing
2009-09-01
Imprentando
6.
Calendar
2009-09-01
Calendariu
7.
A Kipi plugin to create a calendar
2009-09-01
Un complementu de KIPI pa facer un calendariu
8.
(c) 2003-2005, Renchi Raju (c) 2006 Tom Albers (c) 2007-2008 Orgad Shaneh
2010-12-31
(c) 2003-2005, Renchi Raju (c) 2006 Tom Albers (c) 2007-2008 Orgad Shaneh
2009-09-01
(c) 2003-2005, Renchi Raju(c) 2006 Tom Albers(c) 2007-2008 Orgad Shaneh
9.
Orgad Shaneh
2009-09-01
Orgad Shaneh
10.
Author and maintainer
2009-09-01
Autor y caltenimientu
11.
Tom Albers
2009-09-01
Tom Albers
12.
Former author and maintainer
2009-09-01
Autor anterior y caltenimientu
13.
Renchi Raju
2009-09-01
Renchi Raju
14.
Handbook
2009-09-01
Manual
15.
Create Calendar
2009-09-01
Crear Calendariu
16.
No valid images selected for months<br/>Click Back to select images
2010-12-31
Nun hai imáxenes válides esbillaes pa los meses<br/> Calque atrás pa esbillar imáxenes
2009-09-01
Nun hai imáxenes válides esbillaes pa los meses</br> Calque atrás pa esbillar imáxenes
17.
Please note that you are making a calendar for<br/>the current year or a year in the past.
2010-12-31
Decátese de que ta faciendo un calendariu del<br/>añu actual o del anterior.
2009-09-01
Decátese de que ta faciendo un calendariu del</br>añu actual o del anterior.
18.
Click Next to start Printing<br/><br/>Following months will be printed for year %1:<br/>
2009-09-01
Calque siguiente p'aniciar la impresión<br/><br/>Los siguientes meses imprentaránse pal añu %1:<br/>
19.
Printing Cancelled
2009-09-01
Impresión encaboxada
20.
Printing Calendar Page for %1 of %2
2009-12-25
Imprentando la páxina %1 de %2 del calendariu
2009-09-01
Imprentando la páxina %1 de %2 del calendurio
21.
Printing Complete
2009-09-01
Impresión finada
22.
Create Calendar...
2009-09-01
Crear un calendariu...
23.
Calendar events
2009-09-01
Socesos de calendariu
24.
Select an optional calendar file with the official holidays
2009-12-25
Esbille un ficheru de calendariu opcional coles fiestes oficiales
2009-09-01
Esbille un ficheru de calendariuopcional coles fiestes oficiales
25.
*.ics
2009-09-01
*.ics
27.
Select an optional calendar file with your "family holidays"
2009-09-01
Esbille un ficheru de calendariu opcional pa les sos «vacaciones familiares»
29.
Current Page
2009-09-01
Páxina actual
30.
Total Pages
2009-09-01
Númberu total de páxines
31.
Select Year
2009-09-01
Esbillar l'añu
32.
Select Images
2009-09-01
Esbillar imáxenes
33.
Left click on Months to Select Images. Right click to Clear Month. You can also drag and drop images onto the Months
2009-09-01
Calque col botón esquierdu del mur sobro'l campu «Meses» pa esbillar les imáxenes.Calque col botón drechu pa reanicializar el campu.Tamién puede «arrastrar y soltar» direutamente les imáxenes sobro'l campu «Meses»
34.
Preview
2009-09-01
Entever
35.
Settings
2009-09-01
Preferencies
36.
Paper Size:
2009-09-01
Tamañu del papel:
37.
A4
2009-09-01
A4
38.
US Letter
2009-09-01
US Letter
39.
Image Position
2009-09-01
Posición de la imaxe
40.
&Top
2009-09-01
&Arriba
41.
&Left
2009-09-01
&Esquierda
42.
&Right
2009-09-01
&Drecha
44.
Image to text ratio:
2009-09-01
Proporción ente les imáxenes y el testu:
45.
Font:
2009-09-01
Fonte:
46.
Your names
2010-12-31
Iñigo Varela
2009-12-25
,Launchpad Contributions:,Iñigo Varela
47.
Your emails
2010-12-31
malditoastur@gmail.com