Translations by Krzysztof Lichota

Krzysztof Lichota has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 128 results
1.
Your names
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-01
Zbigniew Braniecki
2.
Your emails
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-01
gandalf@e-gandalf.net
3.
You did not select a mode of that remote control. Please use %1, or revert back to select a different mode.
2006-04-10
Nie wybrałeś trybu dla tego pilota. Proszę użyć %1, lub cofnąć się, aby wybrać inny tryb.
4.
Incorrect Remote Control Detected
2006-04-10
Wykryto niewłaściwego pilota
5.
<anonymous>
2006-04-10
<anonimowy>
6.
anonymous
2006-04-10
anonimowy
7.
[Exit current mode]
2006-04-10
[Opuść bieżący tryb]
8.
KDE Lirc
2006-04-10
Lirc dla KDE
9.
The KDE IR Remote Control System
2006-04-10
System kontrol za pomocą pilotów dla KDE
10.
Use this to configure KDE's infrared remote control system in order to control any KDE application with your infrared remote control.
2006-04-10
Użyj tego do konfiguracji systemu kontroli KDE za pomocą pilotów, co pozwoli ci sterować dowolnym programem KDE za pomocą pilota.
11.
<h1>Remote Controls</h1><p>This module allows you to configure bindings between your remote controls and KDE applications. Simply select your remote control and click Add under the Actions/Buttons list. If you want KDE to attempt to automatically assign buttons to a supported application's actions, try clicking the Auto-Populate button.</p><p>To view the recognised applications and remote controls, simply select the <em>Loaded Extensions</em> tab.</p>
2006-04-10
<h1>Piloty</h1><p> Ten moduł pozwala skonfigurować interakcję między pilotami a programami KDE. Po prostu wybierz pilota i kliknij "Dodaj" na liście Akcji/Przycisków. Jeśli chcesz, żeby KDE spróbowało automatycznie przypisać przyciski do obsługiwanych akcji programu, spróbuj uruchomić opcję "Automatyczne przypisanie".</p> <p>Aby przeglądać rozpoznane programy i piloty, wybierz kartę <em>Wczytane rozszerzenia</em>.</p>
12.
The Infrared Remote Control software is not currently running. This configuration module will not work properly without it. Would you like to start it now?
2006-04-10
Program Pilot na Podczerwień nie został uruchomiony. Ten moduł konfiguracyjny nie może prawidłowo bez tego pracować. Czy chcesz go teraz uruchomić?
13.
Software Not Running
2006-04-10
Program nie jest uruchomiony
14.
Start
2006-04-10
Uruchom
15.
Do Not Start
2006-04-10
Nie uruchamiaj
16.
Would you like the infrared remote control software to start automatically when you begin KDE?
2006-04-10
Czy chcesz, aby Pilot na Podczerwień był uruchamiany automatycznie wraz ze startem KDE?
17.
Automatically Start?
2006-04-10
Startować automatycznie?
18.
Start Automatically
2006-04-10
Uruchom automatycznie
19.
Are you sure you want to remove %1 and all its actions?
2006-04-10
Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć %1 i wszystkie jego akcje?
20.
Erase Actions?
2006-04-10
Wyczyścić akcje?
21.
You may only drag the selected items onto a mode of the same remote control
2006-04-10
Możesz przeciągać zaznaczone elementy tylko nad tryb tego samego pilota
22.
You May Not Drag Here
2006-04-10
Nie możesz przeciągać tutaj
23.
Actions <i>always</i> available
2006-04-10
Akcje <i>zawsze</i> dostępne
24.
Actions available only in mode <b>%1</b>
2006-04-10
Akcje dostępne tylko w trybie <b>%1</b>
25.
Applications
2006-04-10
Programy
26.
Remote Controls
2006-04-10
Piloty
27.
Information on <b>%1</b>:
2006-04-10
Informacje na temat <b>%1</b>
28.
Number of Applications
2006-04-10
Liczba programów
29.
Number of Remote Controls
2006-04-10
Liczba pilotów
30.
Extension Name
2006-04-10
Nazwa rozszerzenia
31.
Extension Author
2006-04-10
Autor rozszerzenia
32.
Application Identifier
2006-04-10
Identyfikator programu
33.
Number of Actions
2006-04-10
Liczba akcji
34.
Remote Control Identifier
2006-04-10
Identyfikator pilota
35.
Number of Buttons
2006-04-10
Liczba przycisków
36.
Add Action
2006-04-10
Dodaj akcje
37.
Select Action to Carry Out on Button Press
2006-04-10
Wybierz akcje, która ma zostać wykonana po naciśnięciu przycisku
38.
I wish to select an &application below for usage:
2006-04-10
Chcę użyć poniższego &programu:
39.
I wish to manually select a &function from a running program
2006-04-10
Chcę ręcznie wybrać &funkcję z uruchomionego programu
40.
I wish to change the remote control's &mode
2006-04-10
Chciałbym zmienić &tryb pilota
41.
Select Button to Configure
2006-04-10
Wybierz przycisk do konfiguracji
42.
You are attempting to configure an action for a button on [remote] (in mode [mode]). Press a button on this remote control or select from the list.
2006-04-10
Próbujesz ustawić akcję dla przycisku na [pilocie] (w trybie [tryb]). Naciśnij przycisk na tym pilocie lub wybierz z listy.
43.
Button
2006-04-10
Przycisk
44.
Select Program Function
2006-04-10
Wybierz funkcję programu
45.
Program
2006-04-10
Program
46.
IR Kick
2006-04-10
IR Kick