Translations by Massa

Massa has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

19 of 9 results
120.
Run &msgfmt before processing a file
2006-07-30
Rodar &msgfmt antes de processar o arquivo
121.
<qt><p><b>Run msgfmt before processing a file</b></p><p>If you enable this, KBabel will run Gettext's msgfmt tool before processing a file.</p><p>Enabling this setting is recommended, even if it causes processing to be slower. This setting is enabled by default.</p><p>Disabling is useful for slow computers and when you want to translate PO files that are not supported by the current version of the Gettext tools that are on your system. The drawback of disabling is that hardly any syntax checking is done by the processing code, so invalid PO files could be shown as good ones, even if Gettext tools would reject such files.</p></qt>
2006-07-30
<qt><p><b>Rodar msgfmt antes de processar o arquivo</b></p><p>Se você habilitar, o KBabel irá rodar a ferramenta msgfmt do Gettextde processar o arquivo.</p><p>Habilitar esta opção é recomendada mesmo que isso torne o processamento mais lento. Esta opção fica habilitada por padrão.</p><p>Desabilitar é útil para computadores lentos e quando você quer traduzir um arquivo PO que não é suportado pela atual versão das ferramentas Gettext que estão no seu sistema. A desvantagem de desabilitar é que praticamente nenhuma verificação de sintaxe é feita, então arquivos PO inválidos podem ser marcados como válidos, mesmo se as ferramentas Gettext rejeitassem esses aquivos.</p></qt>
336.
Context inserted by KBabel, do not translate:
2006-07-30
Contexto inserido pelo KBabel, não traduza:
345.
<qt><p><b>Error List</b></p><p>This window shows the list of errors found by validator tools so you can know why the current message has been marked with an error.</p></qt>
2006-07-30
<qt><p><b>Lista de Erros</b></p><p>Esta janela mostra a lista de erros encontrada pelas ferramentas de validação. Você pode entender porque esta mensagem foi marcada com um erro.</p></qt>
389.
Minor syntax errors were found while reading file: %1
2006-07-30
Pequenos erros de sintaxe foram encontrados na leitura do arquvo: %1
585.
The commit log message cannot be encoded in the selected encoding: %1. Do you want to continue?
2006-07-30
A mensagem de registro de envio não pôde ser codificada com a seguinte codificação: %1 Deseja continuar?
736.
Expected tag 'item'
2006-07-30
Tag 'item' esperada
738.
Expected tag 'name'
2006-07-30
Tag 'nome' esperada
739.
Expected tag 'exp'
2006-07-30
Tag 'exp' esperada