Translations by Felis silvestris
Felis silvestris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Templates Projects
|
|
2009-12-24 |
Malprosjekter
|
|
2. |
Choose your project template
|
|
2009-12-24 |
Velg prosjektmal
|
|
3. |
Template description
|
|
2009-12-24 |
Malbeskrivelse
|
|
4. |
Generating your project
|
|
2009-12-24 |
Oppretter prosjekt
|
|
5. |
%1 cannot be created.
|
|
2009-12-24 |
Klarte ikke opprette %1.
|
|
6. |
The file %1 cannot be created.
|
|
2009-12-24 |
Fila %1 kan ikke opprettes.
|
|
7. |
The file %1 cannot be created.
|
|
2009-12-24 |
FIla %1 kan ikke opprettes.
|
|
8. |
Generation Progress
|
|
2009-12-24 |
Framdrift
|
|
10. |
Your project name is: <b>%1</b>, based on the %2 template.<br />
|
|
2009-12-24 |
Prosjektnavnet er <b>%1</b>, basert på malen %2.<br />
|
|
11. |
Version: %1 <br /><br />
|
|
2009-12-24 |
Versjon: %1 <br /><br />
|
|
12. |
Installed in: %1 <br /><br />
|
|
2009-12-24 |
Installert i: %1 <br /><br />
|
|
14. |
KDE 4 Template Generator
|
|
2009-12-24 |
KDE 4-malgenerator
|
|
15. |
Introduction
|
|
2009-12-24 |
Innledning
|
|
16. |
Set the project properties
|
|
2009-12-24 |
Velg prosjektegenskaper
|
|
17. |
Your project name is : %1
|
|
2009-12-24 |
Prosjektnavnet er : %1
|
|
18. |
KAppTemplate is a KDE 4 project template generator
|
|
2009-12-24 |
KAppTemplate er en malgenerator for KDE 4-prosjekter
|
|
19. |
KAppTemplate
|
|
2009-12-24 |
KAppTemplate
|
|
20. |
(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf
|
|
2009-12-24 |
© 2008 Anne-Marie Mahfouf
|
|
21. |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
2009-12-24 |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
22. |
Sean Wilson
|
|
2009-12-24 |
Sean Wilson
|
|
23. |
Icons from Oxygen Team icons
|
|
2009-12-24 |
Ikoner fra Oxygen-laget
|
|
24. |
Preview
|
|
2009-12-24 |
Forhåndsvisning
|
|
25. |
Description
|
|
2009-12-24 |
Beskrivelse
|
|
28. |
Name of the project
|
|
2009-12-24 |
Navn på prosjektet
|
|
29. |
Project version
|
|
2009-12-24 |
Prosjektversjon
|
|
30. |
Home dir of the user
|
|
2009-12-24 |
Brukerens hjemmemappe
|
|
31. |
Name of the user
|
|
2009-12-24 |
Navn på brukeren
|
|
32. |
Email of the user
|
|
2009-12-24 |
E-postadresse til brukeren
|
|
34. |
Project's version number
|
|
2009-12-24 |
Prosjektets versjonsnummer
|
|
35. |
Set your project version number. A first project should start with version 0.1.
|
|
2009-12-24 |
Oppgi versjonsnumme for prosjektet. Nye prosjekter bør begynne med versjon 0.1.
|
|
36. |
0.0;
|
|
2009-12-24 |
0.0;
|
|
37. |
0.1
|
|
2009-12-24 |
0.1
|
|
39. |
The directory where you will build your project
|
|
2009-12-24 |
Mappa der du vil bygge prosjektet
|
|
40. |
Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a good default location.
|
|
2009-12-24 |
Velg mappe der du vil bygge prosjektet. Undermappa /src under hjemmemappa er et bra valg,
|
|
42. |
Your first name and name
|
|
2009-12-24 |
For- og etternavnet ditt
|
|
43. |
This will set the copyright to this name
|
|
2009-12-24 |
Dette gir opphavsretten til dette navnet
|
|
45. |
Your email address
|
|
2009-12-24 |
Din e-postadresse
|
|
46. |
This email address will be next to your name in the copyright credit of the project files.
|
|
2009-12-24 |
Denne e-postadressen blir oppgitt ved siden av navnet ditt i opphavsrettsteksten i prosjektfilene.
|
|
47. |
Your names
|
|
2009-12-24 |
Bjørn Steensrud
|
|
48. |
Your emails
|
|
2009-12-24 |
bjornst@skogkatt.homelinux.org
|