Translations by Shinjo Park
Shinjo Park has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Templates Projects
|
|
2009-01-08 |
템플릿 프로젝트
|
|
2. |
Choose your project template
|
|
2009-01-08 |
프로젝트 템플릿을 선택하십시오
|
|
3. |
Template description
|
|
2009-01-08 |
템플릿 설명
|
|
4. |
Generating your project
|
|
2009-01-08 |
프로젝트 만드는 중
|
|
5. |
%1 cannot be created.
|
|
2009-01-08 |
%1을(를) 만들 수 없습니다.
|
|
6. |
The file %1 cannot be created.
|
|
2009-01-08 |
파일 %1을(를) 만들 수 없습니다.
|
|
7. |
The file %1 cannot be created.
|
|
2009-01-08 |
파일 %1을(를) 만들 수 없습니다.
|
|
8. |
Generation Progress
|
|
2009-01-08 |
생성 진행 과정
|
|
9. |
Success!
|
|
2009-01-08 |
성공했습니다!
|
|
10. |
Your project name is: <b>%1</b>, based on the %2 template.<br />
|
|
2009-01-08 |
프로젝트 이름: <b>%1</b>, %2 템플릿을 기반으로 합니다.<br />
|
|
11. |
Version: %1 <br /><br />
|
|
2009-01-08 |
버전: %1 <br /><br />
|
|
12. |
Installed in: %1 <br /><br />
|
|
2009-01-08 |
설치 경로: %1 <br /><br />
|
|
13. |
You will find a README in your project folder <b>%1</b><br /> to help you get started with your project!
|
|
2009-01-08 |
프로젝트 폴더 <b>%1</b>에서 README를 찾을 수 있습니다.<br />이 파일 안에는 프로젝트를 진행하는 데 도움이 되는 내용이 있습니다!
|
|
14. |
KDE 4 Template Generator
|
|
2009-01-08 |
KDE 4 템플릿 생성기
|
|
15. |
Introduction
|
|
2009-01-08 |
소개
|
|
16. |
Set the project properties
|
|
2009-01-08 |
프로젝트 속성 설정
|
|
17. |
Your project name is : %1
|
|
2009-01-08 |
프로젝트 이름: %1
|
|
18. |
KAppTemplate is a KDE 4 project template generator
|
|
2009-01-08 |
KAppTemplate은 KDE 4 프로젝트 템플릿 생성기입니다
|
|
19. |
KAppTemplate
|
|
2009-01-08 |
KAppTemplate
|
|
20. |
(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf
|
|
2009-01-08 |
(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf
|
|
21. |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
2009-01-08 |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
22. |
Sean Wilson
|
|
2009-01-08 |
Sean Wilson
|
|
23. |
Icons from Oxygen Team icons
|
|
2009-01-08 |
Oxygen 팀 아이콘의 아이콘
|
|
24. |
Preview
|
|
2009-01-08 |
미리 보기
|
|
25. |
Description
|
|
2009-01-08 |
설명
|
|
26. |
Project Name:
|
|
2009-01-08 |
프로젝트 이름:
|
|
27. |
This wizard will help you generating a KDE 4 project template.
You will be able to start developing you own KDE 4 project from this template.
|
|
2009-01-08 |
이 마법사는 KDE 4 프로젝트 템플릿을 만드는 것을 도와줍니다.
이 템플릿을 기반으로 KDE 4 프로젝트를 시작할 수 있습니다.
|
|
28. |
Name of the project
|
|
2009-01-08 |
프로젝트 이름
|
|
29. |
Project version
|
|
2009-01-08 |
프로젝트 버전
|
|
30. |
Home dir of the user
|
|
2009-01-08 |
사용자의 홈 디렉터리
|
|
31. |
Name of the user
|
|
2009-01-08 |
사용자 이름
|
|
32. |
Email of the user
|
|
2009-01-08 |
사용자의 전자 우편 주소
|
|
33. |
Version Number:
|
|
2009-01-08 |
버전 번호:
|
|
34. |
Project's version number
|
|
2009-01-08 |
프로젝트 버전 번호
|
|
35. |
Set your project version number. A first project should start with version 0.1.
|
|
2009-01-08 |
프로젝트 버전 번호를 선택합니다. 첫 프로젝트는 대개 0.1부터 시작합니다.
|
|
36. |
0.0;
|
|
2009-01-08 |
0.0;
|
|
37. |
0.1
|
|
2009-01-08 |
0.1
|
|
38. |
Installation Directory:
|
|
2009-01-08 |
설치 디렉터리:
|
|
39. |
The directory where you will build your project
|
|
2009-01-08 |
프로젝트를 빌드할 디렉터리입니다
|
|
40. |
Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a good default location.
|
|
2009-01-08 |
프로젝트를 빌드할 디렉터리입니다. 홈 아래의 /src 같은 폴더에 두는 것이 좋습니다.
|
|
41. |
Author Name:
|
|
2009-01-08 |
작성자 이름:
|
|
42. |
Your first name and name
|
|
2009-01-08 |
작성자의 이름입니다
|
|
43. |
This will set the copyright to this name
|
|
2009-01-08 |
이 이름으로 저작권을 설정합니다
|
|
44. |
Author Email:
|
|
2009-01-08 |
작성자 전자 우편 주소:
|
|
45. |
Your email address
|
|
2009-01-08 |
작성자의 전자 우편 주소
|
|
46. |
This email address will be next to your name in the copyright credit of the project files.
|
|
2009-01-08 |
이 전자 우편 주소는 저작권 정보 옆에 표시됩니다.
|
|
47. |
Your names
|
|
2009-01-08 |
Park Shinjo
|
|
48. |
Your emails
|
|
2009-01-08 |
peremen@gmail.com
|