Translations by Marek Laane
Marek Laane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Templates Projects
|
|
2008-10-09 |
Projektimallid
|
|
2. |
Choose your project template
|
|
2008-10-09 |
Vali oma projekti mall
|
|
3. |
Template description
|
|
2008-10-09 |
Malli kirjeldus
|
|
4. |
Generating your project
|
|
2008-10-09 |
Projekti genereerimine
|
|
5. |
%1 cannot be created.
|
|
2008-10-09 |
%1 loomine ei ole võimalik.
|
|
6. |
The file %1 cannot be created.
|
|
2008-10-09 |
Faili %1 loomine nurjus.
|
|
7. |
The file %1 cannot be created.
|
|
2008-10-09 |
Faili %1 loomine nurjus.
|
|
8. |
Generation Progress
|
|
2008-10-09 |
Genereerimise edenemine
|
|
9. |
Success!
|
|
2008-10-09 |
Õnnestus!
|
|
10. |
Your project name is: <b>%1</b>, based on the %2 template.<br />
|
|
2008-10-09 |
Sinu projekti nimi on: <b>%1</b>, see tugineb %2 mallile.<br />
|
|
11. |
Version: %1 <br /><br />
|
|
2008-10-09 |
Versioon: %1 <br /><br />
|
|
12. |
Installed in: %1 <br /><br />
|
|
2008-10-09 |
Paigaldatud asukohas: %1 <br /><br />
|
|
13. |
You will find a README in your project folder <b>%1</b><br /> to help you get started with your project!
|
|
2008-10-09 |
LOEMIND-faili leiab projektikataloogis <b>%1</b>.<br /> See aitab sul oma projektiga korralikult alustada!
|
|
14. |
KDE 4 Template Generator
|
|
2008-10-09 |
KDE 4 malli genereerija
|
|
15. |
Introduction
|
|
2008-10-09 |
Sissejuhatus
|
|
16. |
Set the project properties
|
|
2008-10-09 |
Määra projekti omadused
|
|
17. |
Your project name is : %1
|
|
2008-10-09 |
Sinu projekti nimi on: %1
|
|
18. |
KAppTemplate is a KDE 4 project template generator
|
|
2008-10-09 |
KAppTemplate on KDE 4 projektide mallide genereerija
|
|
19. |
KAppTemplate
|
|
2008-10-09 |
KAppTemplate
|
|
20. |
(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf
|
|
2008-10-09 |
(C) 2008: Anne-Marie Mahfouf
|
|
21. |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
2008-10-09 |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
22. |
Sean Wilson
|
|
2009-01-07 |
Sean Wilson
|
|
23. |
Icons from Oxygen Team icons
|
|
2009-01-07 |
Oxygeni meeskonna ikoonid
|
|
24. |
Preview
|
|
2008-10-09 |
Preview
|
|
25. |
Description
|
|
2008-10-09 |
Description
|
|
26. |
Project Name:
|
|
2008-10-09 |
Projekti nimi:
|
|
27. |
This wizard will help you generating a KDE 4 project template.
You will be able to start developing you own KDE 4 project from this template.
|
|
2008-10-09 |
Nõustaja aitab sul genereerida KDE 4 projekti malli.
Selle malli põhjal võid alustada omaenda KDE 4 projekti arendamist.
|
|
28. |
Name of the project
|
|
2008-10-09 |
Projekti nimi
|
|
29. |
Project version
|
|
2008-10-09 |
Projekti versioon
|
|
30. |
Home dir of the user
|
|
2008-10-09 |
Kasutaja kodukataloog
|
|
31. |
Name of the user
|
|
2008-10-09 |
Kasutaja nimi
|
|
32. |
Email of the user
|
|
2008-10-09 |
Kasutaja e-post
|
|
33. |
Version Number:
|
|
2008-10-09 |
Versiooninumber:
|
|
34. |
Project's version number
|
|
2008-10-09 |
Projekti versiooninumber
|
|
35. |
Set your project version number. A first project should start with version 0.1.
|
|
2008-10-09 |
Siin saab määrata projekti versiooninumbri. Esimene projekt peaks üldiselt algama numbriga 0.1.
|
|
36. |
0.0;
|
|
2008-10-09 |
0.0;
|
|
37. |
0.1
|
|
2008-10-09 |
0.1
|
|
38. |
Installation Directory:
|
|
2008-10-09 |
Paigaldamise kataloog:
|
|
39. |
The directory where you will build your project
|
|
2008-10-09 |
Kataloog, kus ehitada oma projekt
|
|
40. |
Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a good default location.
|
|
2008-10-09 |
Siin saab valida kataloogi, kus projekt ehitatakse. Mõistlik valik oleks sinu kodukataloogi alamkataloog src.
|
|
41. |
Author Name:
|
|
2008-10-09 |
Autori nimi:
|
|
42. |
Your first name and name
|
|
2008-10-09 |
Sinu ees- ja perekonnanimi
|
|
43. |
This will set the copyright to this name
|
|
2008-10-09 |
Sellega saab määrata autoriõiguse omaniku nime
|
|
44. |
Author Email:
|
|
2008-10-09 |
Autori e-post:
|
|
45. |
Your email address
|
|
2008-10-09 |
Sinu e-posti aadress
|
|
46. |
This email address will be next to your name in the copyright credit of the project files.
|
|
2008-10-09 |
See e-posti aadress lisatakse sinu nimele projektifailide autoriõiguse märgetes.
|
|
47. |
Your names
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-09 |
Marek Laane
|
|
48. |
Your emails
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-09 |
bald@smail.ee
|