Translations by Spiros Georgaras
Spiros Georgaras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Templates Projects
|
|
2008-10-05 |
Έργα προτύπων
|
|
2. |
Choose your project template
|
|
2008-10-05 |
Επιλέξτε το πρότυπο του έργου σας
|
|
3. |
Template description
|
|
2008-10-05 |
Περιγραφή προτύπου
|
|
4. |
Generating your project
|
|
2008-10-05 |
Δημιουργία του έργου σας
|
|
5. |
%1 cannot be created.
|
|
2008-10-05 |
Το %1 δεν μπορεί να δημιουργηθεί.
|
|
6. |
The file %1 cannot be created.
|
|
2008-10-05 |
Το αρχείο %1 δε μπορεί να δημιουργηθεί.
|
|
2008-10-05 |
Το αρχείο %1 δε μπορεί να δημιουργηθεί.
|
|
7. |
The file %1 cannot be created.
|
|
2008-10-05 |
Το αρχείο %1 δεν μπορεί να δημιουργηθεί.
|
|
8. |
Generation Progress
|
|
2008-10-05 |
Πρόοδος δημιουργίας
|
|
9. |
Success!
|
|
2008-10-05 |
Επιτυχία!
|
|
10. |
Your project name is: <b>%1</b>, based on the %2 template.<br />
|
|
2008-10-05 |
Το όνομα του έργου είναι: <b>%1</b>, με βάση το πρότυπο %2.<br />
|
|
11. |
Version: %1 <br /><br />
|
|
2008-10-05 |
Έκδοση: %1 <br /><br />
|
|
12. |
Installed in: %1 <br /><br />
|
|
2008-10-05 |
Εγκατάσταση: %1 <br /><br />
|
|
13. |
You will find a README in your project folder <b>%1</b><br /> to help you get started with your project!
|
|
2008-10-05 |
Θα βρείτε ένα αρχείο README στο φάκελο του έργου σας <b>%1</b><br /> το οποίο θα σας βοηθήσει να ξεκινήσετε με το έργο σας!
|
|
14. |
KDE 4 Template Generator
|
|
2008-10-05 |
Δημιουργία προτύπου KDE 4
|
|
15. |
Introduction
|
|
2008-10-05 |
Εισαγωγή
|
|
16. |
Set the project properties
|
|
2008-10-05 |
Ορισμός ιδιοτήτων του έργου
|
|
17. |
Your project name is : %1
|
|
2008-10-05 |
Το όνομα του έργου σας είναι : %1
|
|
18. |
KAppTemplate is a KDE 4 project template generator
|
|
2008-10-05 |
Το KAppTemplate είναι ένας δημιουργός προτύπων έργων του KDE 4
|
|
19. |
KAppTemplate
|
|
2008-10-05 |
Πρότυπο KApp
|
|
20. |
(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf
|
|
2008-10-05 |
(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf
|
|
21. |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
2008-10-05 |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
24. |
Preview
|
|
2008-10-05 |
Προεπισκόπηση
|
|
25. |
Description
|
|
2008-10-05 |
Περιγραφή
|
|
26. |
Project Name:
|
|
2008-10-05 |
Όνομα έργου:
|
|
27. |
This wizard will help you generating a KDE 4 project template.
You will be able to start developing you own KDE 4 project from this template.
|
|
2008-10-05 |
Αυτός ο μάγος θα σας βοηθήσει στη δημιουργία ενός προτύπου έργου για το KDE 4.
Θα μπορείτε να ξεκινήσετε την ανάπτυξη του δικού σας έργου KDE 4 από αυτό το πρότυπο.
|
|
28. |
Name of the project
|
|
2008-10-05 |
Όνομα του έργου
|
|
29. |
Project version
|
|
2008-10-05 |
Έκδοση έργου
|
|
30. |
Home dir of the user
|
|
2008-10-05 |
Προσωπικός κατάλογος χρήστη
|
|
31. |
Name of the user
|
|
2008-10-05 |
Όνομα του χρήστη
|
|
32. |
Email of the user
|
|
2008-10-05 |
Email του χρήστη
|
|
33. |
Version Number:
|
|
2008-10-05 |
Αριθμός έκδοσης:
|
|
34. |
Project's version number
|
|
2008-10-05 |
Ο αριθμός έκδοσης του έργου
|
|
35. |
Set your project version number. A first project should start with version 0.1.
|
|
2008-10-05 |
Ορισμός του αριθμού έκδοσης του έργου. Ένα αρχικό έργο θα πρέπει να ξεκινά με την έκδοση 0.1.
|
|
36. |
0.0;
|
|
2008-10-05 |
0.0;
|
|
37. |
0.1
|
|
2008-10-05 |
0.1
|
|
38. |
Installation Directory:
|
|
2008-10-05 |
Κατάλογος εγκατάστασης:
|
|
39. |
The directory where you will build your project
|
|
2008-10-05 |
Ο κατάλογος στον οποίο θα γίνει κατασκευή του έργου σας
|
|
40. |
Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a good default location.
|
|
2008-10-05 |
Επιλέξτε έναν κατάλογο κατασκευής του έργου σας. Ο /src του προσωπικού σας καταλόγου είναι μια καλή τοποθεσία.
|
|
41. |
Author Name:
|
|
2008-10-05 |
Όνομα συγγραφέα:
|
|
42. |
Your first name and name
|
|
2008-10-05 |
Το επώνυμο και όνομά σας
|
|
43. |
This will set the copyright to this name
|
|
2008-10-05 |
Αυτό ορίζει τα πνευματικά δικαιώματα σε αυτό το όνομα
|
|
44. |
Author Email:
|
|
2008-10-05 |
Email συγγραφέα:
|
|
45. |
Your email address
|
|
2008-10-05 |
Η διεύθυνση email σας
|
|
46. |
This email address will be next to your name in the copyright credit of the project files.
|
|
2008-10-05 |
Η διεύθυνση email θα βρίσκεται δίπλα στο όνομά σας στη σημείωση πνευματικών δικαιωμάτων των αρχείων του έργου.
|
|
47. |
Your names
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-05 |
Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης
|
|
48. |
Your emails
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-05 |
sng@hellug.gr, manolis@koppermind.homelinux.org
|