Translations by Martin Schlander
Martin Schlander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Templates Projects
|
|
2008-10-08 |
Skabelon-projekter
|
|
2. |
Choose your project template
|
|
2008-10-08 |
Vælg din projektskabelon
|
|
3. |
Template description
|
|
2008-10-08 |
Skabelonbeskrivelse
|
|
4. |
Generating your project
|
|
2008-10-08 |
Genererer dit projekt
|
|
5. |
%1 cannot be created.
|
|
2008-10-08 |
%1 kan ikke oprettes.
|
|
6. |
The file %1 cannot be created.
|
|
2008-10-08 |
Filen %1 kan ikke oprettes.
|
|
7. |
The file %1 cannot be created.
|
|
2008-10-08 |
Filen %1 kan ikke oprettes.
|
|
8. |
Generation Progress
|
|
2008-10-08 |
Genereringsfremgang
|
|
9. |
Success!
|
|
2008-10-08 |
Gennemført!
|
|
10. |
Your project name is: <b>%1</b>, based on the %2 template.<br />
|
|
2008-10-08 |
Dit projektnavn er: <b>%1</b>, baseret på skabelonen %2.<br />
|
|
11. |
Version: %1 <br /><br />
|
|
2008-10-08 |
Version: %1 <br /><br />
|
|
12. |
Installed in: %1 <br /><br />
|
|
2008-10-08 |
Installeret i: %1 <br /><br />
|
|
13. |
You will find a README in your project folder <b>%1</b><br /> to help you get started with your project!
|
|
2008-10-08 |
Du kan finde en README i din projektmappe <b>%1</b><br /> til at hjælpe dig med at komme i gang med dit projekt!
|
|
14. |
KDE 4 Template Generator
|
|
2008-10-08 |
KDE 4 skabelongenerator
|
|
15. |
Introduction
|
|
2008-10-08 |
Introduktion
|
|
16. |
Set the project properties
|
|
2008-10-08 |
Indstil projektegenskaber
|
|
17. |
Your project name is : %1
|
|
2008-10-08 |
Dit projektnavn er: %1
|
|
18. |
KAppTemplate is a KDE 4 project template generator
|
|
2008-10-08 |
KAppTemplate er en KDE 4 projektskabelongenerator
|
|
19. |
KAppTemplate
|
|
2008-10-08 |
KAppTemplate
|
|
20. |
(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf
|
|
2008-10-08 |
(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf
|
|
21. |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
2008-10-08 |
Anne-Marie Mahfouf
|
|
22. |
Sean Wilson
|
|
2009-01-31 |
Sean Wilson
|
|
23. |
Icons from Oxygen Team icons
|
|
2009-01-31 |
Ikoner fra Oxygen-holdet
|
|
24. |
Preview
|
|
2008-10-08 |
Forhåndsvisning
|
|
25. |
Description
|
|
2008-10-08 |
Description
|
|
26. |
Project Name:
|
|
2008-10-08 |
Projektnavn:
|
|
27. |
This wizard will help you generating a KDE 4 project template.
You will be able to start developing you own KDE 4 project from this template.
|
|
2008-10-08 |
Guiden vil hjælpe dig med at generere en KDE 4 projektskabelon.
Du vil kunne begynde at udvikle dit eget KDE 4-projekt ud fra denne skabelon.
|
|
28. |
Name of the project
|
|
2008-10-08 |
Projektets navn
|
|
29. |
Project version
|
|
2008-10-08 |
Projektversion
|
|
30. |
Home dir of the user
|
|
2008-10-08 |
Brugerens hjemmemappe
|
|
31. |
Name of the user
|
|
2008-10-08 |
Brugerens navn
|
|
32. |
Email of the user
|
|
2008-10-08 |
Brugerens e-mail
|
|
33. |
Version Number:
|
|
2008-10-08 |
Versionsnummer:
|
|
34. |
Project's version number
|
|
2008-10-08 |
Projektets versionnummer
|
|
35. |
Set your project version number. A first project should start with version 0.1.
|
|
2008-10-08 |
Angiv versionsnummer for dit projekt. Et første projekt bør starte med version 0.1.
|
|
36. |
0.0;
|
|
2008-10-08 |
0.0;
|
|
37. |
0.1
|
|
2008-10-08 |
0.1
|
|
38. |
Installation Directory:
|
|
2008-10-08 |
Installationsmappe:
|
|
39. |
The directory where you will build your project
|
|
2008-10-08 |
Mappen hvori du vil bygge dit projekt
|
|
40. |
Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a good default location.
|
|
2008-10-08 |
Vælg mappen hvori du vil bygge dit projekt. Din hjemme-/src er et godt standardsted.
|
|
41. |
Author Name:
|
|
2008-10-08 |
Udviklers navn:
|
|
42. |
Your first name and name
|
|
2008-10-08 |
Dit for- og efternavn
|
|
43. |
This will set the copyright to this name
|
|
2008-10-08 |
Dette vil tildele ophavsretten til dette navn
|
|
44. |
Author Email:
|
|
2008-10-08 |
Udviklers e-mail:
|
|
45. |
Your email address
|
|
2008-10-08 |
Din e-mail-adresse
|
|
46. |
This email address will be next to your name in the copyright credit of the project files.
|
|
2008-10-08 |
Denne e-mail-adresse vil være ved siden af dit navn i projektfilernes ophavsretstildeling.
|
|
47. |
Your names
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-08 |
Martin Schlander
|
|
48. |
Your emails
|
|
2009-11-24 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-08 |
mschlander@opensuse.org
|