Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 23 results
1.
%1 #%2
Context:
%1: name; %2: number appended to it to make it unique among a list of names
%1 #%2
Translated by Yukiko Bando
Located in identitymanager.cpp:109
2.
Unnamed
名前なし
Translated by Yukiko Bando
Located in identitymanager.cpp:374
3.
Default
Context:
use default address from control center
デフォルト
Translated by Yukiko Bando
Located in identitymanager.cpp:498
4.
Unnamed
Context:
Default name for new email accounts/identities.
名前なし
Translated by Yukiko Bando
Located in identitymanager.cpp:523
5.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yukiko Bando
6.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yukiko Bando
7.
<qt>Failed to execute signature script<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>
<qt>署名スクリプトを実行できませんでした<p><b>%1</b>:</p><p>%2</p></qt>
Translated by Yukiko Bando
Located in signature.cpp:185
8.
&Enable signature
署名を有効にする(&E)
Translated by Yukiko Bando
Located in signatureconfigurator.cpp:93
9.
Check this box if you want KMail to append a signature to mails written with this identity.
この個人情報で作成したメッセージに署名を追加する場合、このボックスをチェックします。
Translated by Yukiko Bando
Located in signatureconfigurator.cpp:95
10.
Click on the widgets below to obtain help on the input methods.
下のウィジェットをクリックすると、それぞれの使い方が表示されます。
Translated by Yukiko Bando
Located in signatureconfigurator.cpp:105
110 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yukiko Bando.