Translations by yzcie
yzcie has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure
|
|
2006-05-18 |
匯入 Evolution 2.x 的信件
|
|
2. |
<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Evolution-Import".</p>
|
|
2006-05-18 |
<p><b>Evolution 2.x 信件匯入過濾器</b></p><p>請選擇您要匯入的 Evolution 信件根目錄(通常是在 ~/.evolution/mail/local/ 中)。</p><p><b>注意:</b>請不要選擇<u>不含</u> mbox 格式郵件的目錄(例如使用 maildir 的目錄),不然會產生很多新的信件夾。</p><p>這個過濾器會產生一個叫 Evolution-Import 的信件夾,並幫您保存原先的目錄結構。</p>
|
|
3. |
No directory selected.
|
|
2006-05-18 |
沒有選擇任何目錄
|
|
4. |
No files found for import.
|
|
2006-05-18 |
沒有選擇任何檔案
|
|
5. |
Start import file %1...
|
|
2006-05-18 |
開始匯入檔案 %1...
|
|
6. |
Finished importing emails from %1
|
|
2006-05-18 |
匯入信件夾 %1 完成。
|
|
8. |
Finished import, canceled by user.
|
|
2006-05-18 |
已取消匯入。
|
|
11. |
<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed by PLAIN-</p><p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>
|
|
2006-05-18 |
<p>這個過濾器會匯入所有的 .msg、.eml 與 .txt 檔。</p><p>請選擇包含以上郵件檔的目錄。這些信件將會匯入到新的信件夾中,名稱為原來目錄的名稱,前面加上 PLAIN-。</p>
|
|
13. |
Importing new mail files...
|
|
2006-05-18 |
正在匯入新的信件檔...
|
|
14. |
Could not import %1
|
|
2006-05-18 |
無法匯入 %1
|
|
15. |
KMailCVT
|
|
2006-05-18 |
KMailCVT
|
|
16. |
KMail Import Filters
|
|
2006-05-18 |
KMail 信件匯入過濾器
|
|
17. |
(c) 2000-2005, The KMailCVT developers
|
|
2006-05-18 |
(c) 2000-2005, KMailCVT 開發者
|
|
19. |
Original author
|
|
2006-05-18 |
作者
|
|
21. |
Maintainer & New filters
|
|
2006-05-18 |
維護者及新的過濾器
|
|
23. |
New GUI & cleanups
|
|
2006-05-18 |
新的 GUI 設計
|
|
25. |
KMailCVT Import Tool
|
|
2006-05-18 |
KMailCVT 郵件匯入工具
|
|
26. |
Step 1: Select Filter
|
|
2006-05-18 |
步驟一:選擇匯入過濾器
|
|
27. |
Step 2: Importing...
|
|
2006-05-18 |
步驟二:匯入信件
|
|
28. |
Import in progress
|
|
2006-05-18 |
匯入中...
|
|
29. |
Import finished
|
|
2006-05-18 |
信件已匯入完成
|
|
30. |
Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure
|
|
2006-05-18 |
匯入 Thunderbird/Mozilla 郵件
|
|
31. |
<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p><p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new folders.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "Thunderbird-Import".</p>
|
|
2006-05-18 |
<p><b>Thunderbird/Mozilla 信件匯入過濾器</b></p><p>請選擇您在 Thunder/Mozilla 信件的根目錄(通常是在 ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local/Folders/)。</p><p><b>注意:</b>不要選擇<u>不含</u> mbox 格式郵件的目錄(例如使用 maildir 的目錄),不然會產生很多新的信件夾。</p><p>這個過濾器會產生一個叫 Thunderbird-Import 的信件夾,並幫您保存原先的目錄結構。</p>
|
|
32. |
<p><i>Written by %1.</i></p>
|
|
2006-05-18 |
<p><i>這個過濾器是由 %1 所撰寫</i></p>
|
|
33. |
Import Opera Emails
|
|
2006-05-18 |
匯入 Opera 的信件
|
|
34. |
<p><b>Opera email import filter</b></p><p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p><p>Select the directory of the account (usually ~/.opera/mail/store/account*).</p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account they came from, prefixed with OPERA-</p>
|
|
2006-05-18 |
<p><b>Opera 信件匯入過濾器</b></p><p>請選擇要匯入帳號的目錄(通常是 ~/.opera/mail/store/account*)。</p><p>這個過濾器將 Opera 中某個帳號的所有郵件匯入,並存在信件夾內,信件夾的名稱會用 OPERA-您的帳號名稱。</p>
|
|
35. |
Importing emails from %1...
|
|
2006-05-18 |
正在匯入信件夾 %1...
|
|
36. |
From:
|
|
2006-05-18 |
從:
|
|
37. |
To:
|
|
2006-05-18 |
到:
|
|
38. |
Current:
|
|
2006-05-18 |
目前的:
|
|
39. |
Importing in progress...
|
|
2006-05-18 |
匯入中...
|
|
40. |
...
|
|
2006-05-18 |
…
|
|
41. |
Total:
|
|
2006-05-18 |
總計:
|
|
42. |
Click 'Back' to import more emails or contacts
|
|
2006-05-18 |
按「上一頁」可以繼續匯入其他的郵件跟聯絡人等
|
|
43. |
<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>
<br><br>
This program will help you import your email from your previous email program into KMail.<br><br><br><br>
Please select the program you would like to import from, then click 'Next'.
|
|
2006-05-18 |
<b>歡迎使用 KMailCVT - KMail 的郵件匯入工具</b>
<br><br>
這個工具會幫忙您將您之前使用的收發信軟體中的信件搬到 KMail 中。<br><br><br><br>
請選擇您要使用的匯入過濾器,並按「下一頁」。
|
|
44. |
Remove &duplicate messages during import
|
|
2006-05-18 |
匯入過程中移除重複的信件 (&d)
|
|
47. |
Import The Bat! Mails and Folder Structure
|
|
2006-05-18 |
匯入 The Bat! 的信件
|
|
48. |
<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p><p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: "TheBat-Import" in your local account.</p>
|
|
2006-05-18 |
<p><b>The Bat! 信件匯入過濾器</b></p><p>請選擇您要匯入的 `The Bat!' 的信件根目錄。</p><p><b>注意:</b>這個過濾器會讀取 The Bat! 資料夾中的 .tbb 檔並匯入,也就是只匯入 POP 帳號的信件,而不會匯入 IMAP/DIMAP 帳號中的信件。</p><p>這個過濾器會產生一個叫 TheBat-Import 的信件夾,並幫您保存原來的目錄結構。</p>
|
|
49. |
Import folder %1...
|
|
2006-05-18 |
正在匯入信件夾 %1...
|
|
50. |
Import Outlook Emails
|
|
2006-05-18 |
匯入 Outlook 的信件
|
|
51. |
<p><b>Outlook email import filter</b></p><p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst files under: <i>C:\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>
|
|
2006-05-18 |
<p><b>Outlook 信件匯入過濾器</b></p><p>這個過濾器會讀取 Outlook 的 pst 檔並匯入信件。若您使用的是 Windows 2000 或之後的系統,您必須在 <i>C:\Documents and Settings</i> 中找尋 .pst 檔。</p><p><b>注意:</b>這個過濾器會產生一個新的信件夾,名稱為 pst 檔的檔名前面加上 OUTLOOK-。</p>
|
|
52. |
Counting mail...
|
|
2006-05-18 |
計算信件中...
|
|
55. |
Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure
|
|
2006-05-18 |
匯入 Sylpheed 的信件
|
|
57. |
Import mbox Files (UNIX, Evolution)
|
|
2006-05-18 |
匯入 mbox 檔(UNIX 或 Evolution 使用的信件檔)
|
|
58. |
<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this traditional UNIX format.</p><p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they came from, prefixed with MBOX-</p>
|
|
2006-05-18 |
<p><b>mbox 信件匯入過濾器</b></p><p>這個過濾器可以將 mbox 檔案中的信件匯入 KMail 中。如果您原先是使用 Ximian Evolution 或其他使用傳統 UNIX 信件檔格式的軟體,您可以用這個過濾器來將信件匯入。</p><p><b>注意:</b>信件會匯入到新的信件夾,信件夾名稱為原來的檔名前面加上 MBOX-。</p>
|
|
59. |
mbox Files (*)
|
|
2006-05-18 |
mbox 檔案 (*)
|
|
61. |
Import Outlook Express Emails
|
|
2006-05-18 |
匯入 Outelook Express 的信件
|
|
63. |
No Outlook Express mailboxes found in directory %1.
|
|
2006-05-18 |
在 %1 資料夾中找不到 Outlook Express 的信件夾。
|
|
64. |
Import folder structure...
|
|
2006-05-18 |
正在匯入郵件目錄結構...
|
|
65. |
Finished importing Outlook Express emails
|
|
2006-05-18 |
Outlook Express 信件已匯入完成。
|