Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
Stephen Kelly
|
|
2011-10-15 |
Stephen Kelly
|
|
6. |
Pradeepto K. Bhattacharya
|
|
2011-10-15 |
Pradeepto K. Bhattacharya
|
|
7. |
Jaison Lee
|
|
2011-10-15 |
Jaison Lee
|
|
8. |
Aaron J. Seigo
|
|
2011-10-15 |
Aaron J. Seigo
|
|
9. |
Stanislav Kljuhhin
|
|
2011-10-15 |
Stanislav Kljuhhin
|
|
10. |
Christoph Neerfeld
|
|
2011-10-15 |
Christoph Neerfeld
|
|
17. |
Multiple selections
|
|
2011-10-15 |
Pemilihan berbilang
|
|
24. |
Export
|
|
2011-10-15 |
Eksport
|
|
27. |
To Book File...
|
|
2011-10-15 |
Untuk Dapatkan Fail...
|
|
31. |
Delete Selected
|
|
2011-10-15 |
Padam Dipilih
|
|
33. |
Auto Bullets
|
|
2011-10-15 |
Bullet Auto
|
|
34. |
Link
|
|
2011-10-15 |
Pautkan
|
|
35. |
Insert Checkmark
|
|
2011-10-15 |
Sisip Tanda Semak
|
|
39. |
Change Color...
|
|
2011-10-15 |
Ubah Warna...
|
|
40. |
Copy Link Address
|
|
2011-10-15 |
Salin Alamat Pautan
|
|
41. |
&Bookmarks
|
|
2011-10-15 |
Tanda &Buku
|
|
42. |
Search all pages
|
|
2011-10-15 |
Gelintar semua halaman
|
|
44. |
Delete
|
|
2011-10-15 |
Padam
|
|
48. |
<qt>No matches found.</qt>
|
|
2011-10-15 |
<qt>Tiada padanan ditemui.</qt>
|
|
49. |
<qt>Replaced 1 occurrence.</qt>
<qt>Replaced %1 occurrences.</qt>
|
|
2011-10-15 |
<qt>1 kemunculan diganti.</qt>
<qt>%1 kemunculan diganti.</qt>
|
|
50. |
<qt>Replaced %2 of 1 occurrence.</qt>
<qt>Replaced %2 of %1 occurrences.</qt>
|
|
2011-10-15 |
<qt>Ganti %2 dari 1 kemunculan.</qt>
<qt>Ganti %2 dari %1 kemunculan.</qt>
|
|
51. |
<qt>End of search area reached. Do you want to wrap around and continue?</qt>
|
|
2011-10-15 |
<qt>Penghujung kawasan gelintar dicapai. Anda ingin lilit sekeliling dan teruskan?</qt>
|
|
56. |
<qt>Error opening internal file.</qt>
|
|
2011-10-15 |
<qt>Ralat membuka fail dalaman.</qt>
|
|
58. |
Send To Printer
|
|
2011-10-15 |
Hantar Ke Pencetak
|
|
72. |
Manage Link
|
|
2011-10-15 |
Urus Pautan
|
|
73. |
Link Text:
|
|
2011-10-15 |
Teks Pautan:
|
|
74. |
Link URL:
|
|
2011-10-15 |
URL pautan:
|
|
75. |
Replace
|
|
2011-10-15 |
Ganti
|
|
76. |
&All
|
|
2011-10-15 |
Semu&a
|
|
77. |
&Skip
|
|
2011-10-15 |
Lan&gkau
|
|
78. |
Replace '%1' with '%2'?
|
|
2011-10-15 |
Ganti '%1' dengan '%2'?
|
|
79. |
KNowIt Import
|
|
2011-10-15 |
Import KNowIt
|
|
80. |
Miscellaneous
|
|
2011-10-15 |
Pelbagai
|
|
84. |
S&ave every:
|
|
2011-10-15 |
S&impan setiap:
|
|
90. |
The book or page that is currently active.
|
|
2011-10-15 |
Buku atau halaman yang aktif buat masa ini.
|
|
93. |
Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading.
|
|
2011-10-15 |
Sama ada pengekodan UTF-8 patut dipaksa untuk menyimpan dan memuat.
|
|
95. |
The last ID that was used for a book or page.
|
|
2011-10-15 |
ID terakhir yang digunakan untuk buku atau halaman.
|
|
96. |
The IDs of the books in the bookshelf.
|
|
2011-10-15 |
ID buku dalam rak buku.
|
|
97. |
Ask for a name when creating a new page?
|
|
2011-10-15 |
Tanya nama bila mencipta halaman baru?
|
|
98. |
F&ormat
|
|
2011-10-15 |
F&ormat
|
|
99. |
&Go
|
|
2011-10-15 |
&Pergi
|
|
100. |
&Tools
|
|
2011-10-15 |
&Alat
|
|
101. |
Main Toobar
|
|
2011-10-15 |
Palang Alat Utama
|
|
102. |
Text Toolbar
|
|
2011-10-15 |
Palang Alat Teks
|
|
103. |
Format Toolbar
|
|
2011-10-15 |
Palang Alat Format
|