Translations by Mickaël Sibelle
Mickaël Sibelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm.
|
|
2009-07-24 |
Cochez cette option pour ne pas voir s'afficher un message d'avertissement avant de quitter <application>KAlarm</application>.
|
|
~ |
D-Bus call say() failed
|
|
2009-07-24 |
L'appel D-Bus « say() » a échoué
|
|
~ |
The default setting for <interface>%1</interface> in the alarm edit dialog.
|
|
2009-07-17 |
La configuration par défaut de <interface>%1</interface> dans la boîte de dialogue pour la modification de l'alarme.
|
|
~ |
Error playing audio file: <filename>%1</filename><br/><br/>%2
|
|
2009-07-17 |
Erreur à la lecture du fichier audio : <filename>%1</filename><br /><br />%2
|
|
1. |
Special Actions...
|
|
2008-10-08 |
Actions spéciales...
|
|
2. |
Specify actions to execute before and after the alarm is displayed.
|
|
2008-10-08 |
Indiquez les actions à exécuter avant et après l'affichage de l'alarme.
|
|
3. |
Special Alarm Actions
|
|
2008-10-08 |
Actions spéciales
|
|
4. |
Pre-Alarm Action
|
|
2008-10-08 |
Action avant l'alarme
|
|
5. |
Command:
|
|
2008-10-08 |
Commande :
|
|
6. |
<para>Enter a shell command to execute before the alarm is displayed.</para><para>Note that it is executed only when the alarm proper is displayed, not when a reminder or deferred alarm is displayed.</para><para><note>KAlarm will wait for the command to complete before displaying the alarm.</note></para>
|
|
2008-10-08 |
<para>Saisissez la ligne de commande à exécuter avant l'affichage de l'alarme.</para><para>Notez qu'elle n'est exécutée que lorsque l'alarme proprement dite est affichée, et non lorsqu'un rappel ou une alarme ajournée est affichée.</para><para><note>KAlarm attendra que la commande se termine avant d'afficher l'alarme.</note></para>
|
|
7. |
Cancel alarm on error
|
|
2008-10-08 |
Annuler l'alarme en cas d'erreur
|
|
8. |
Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the alarm or execute any post-alarm action command.
|
|
2008-10-08 |
Annuler l'alarme si ce qui se déroule avant échoue, donc ne pas afficher l'alarme ni lancer toute commande d'action normalement lancée après l'alarme.
|
|
9. |
Post-Alarm Action
|
|
2008-10-08 |
Action après l'alarme
|
|
10. |
<para>Enter a shell command to execute after the alarm window is closed.</para><para>Note that it is not executed after closing a reminder window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is finally acknowledged or closed.</para>
|
|
2008-10-08 |
<para>Saisissez une commande à exécuter après la fermeture de la fenêtre de l'alarme.</para> <para>Notez qu'elle ne sera pas exécutée après la fermeture d'une fenêtre de rappel. Si vous différer l'alarme, elle ne sera exécuter qu'une fois celle-ci explicitement prise en compte ou fermée.</para>
|
|
11. |
Resource <resource>%1</resource> is in an old format (<application>KAlarm</application> version %2), and will be read-only unless you choose to update it to the current format.
|
|
2008-10-08 |
Ressource <resource>%1</resource> est dans un ancien format (<application>KAlarm</application> version %2), et sera en lecture seule à moins que vous choisissiez de le modifier pour le mettre au format actuel.
|
|
12. |
Some or all of the alarms in resource <resource>%1</resource> are in an old <application>KAlarm</application> format, and will be read-only unless you choose to update them to the current format.
|
|
2008-10-08 |
Toutes ou partie de vos alarmes dans la ressource <resource>%1</resource> sont dans un ancien format <application>KAlarm</application>, et sera en lecture seule à moins que vous choisissiez de les modifier pour les mettre au format actuel.
|
|
13. |
<para>%1</para><para><warning>Do not update the resource if it is shared with other users who run an older version of <application>KAlarm</application>. If you do so, they may be unable to use it any more.</warning></para><para>Do you wish to update the resource?</para>
|
|
2008-10-08 |
<para>%1</para> <para><warning>Ne modifiez pas la ressource si elle est partagée entre plusieurs utilisateurs qui utilisent une version plus ancienne de <application>KAlarm</application>. Si vous le faites, il se pourrait qu'ils ne puissent plus les utiliser.</warning></para> <para>Voulez-vous modifier la ressource ?</para>
|
|
14. |
Recurrence - [%1]
|
|
2008-10-08 |
Occurrence - [%1]
|
|
15. |
Show in KOrganizer
|
|
2008-10-08 |
Afficher dans KOrganizer
|
|
16. |
Alarm Template [read-only]
|
|
2008-10-08 |
Modèles d'alarme [lecture seule]
|
|
17. |
Archived Alarm [read-only]
|
|
2008-10-08 |
Alarme archivée [lecture seule]
|
|
18. |
Alarm [read-only]
|
|
2008-10-08 |
Alarme [lecture seule]
|
|
19. |
Load Template...
|
|
2008-10-08 |
Charger un modèle...
|
|
20. |
Template name:
|
|
2008-10-08 |
Nom du modèle :
|
|
21. |
Enter the name of the alarm template
|
|
2008-10-08 |
Saisissez le nom du modèle d'alarme
|
|
22. |
Alarm
|
|
2008-10-08 |
Alarme
|
|
23. |
Action
|
|
2008-10-08 |
Action
|
|
24. |
Deferred Alarm
|
|
2008-10-08 |
Alarme différée
|
|
25. |
Deferred to:
|
|
2008-10-08 |
Différée à :
|
|
26. |
Change...
|
|
2008-10-08 |
Modifier...
|
|
27. |
Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral
|
|
2008-10-08 |
Modifier l'heure différée de l'alarme ou annuler le report
|
|
28. |
Time
|
|
2008-10-08 |
Heure
|
|
29. |
Default time
|
|
2008-10-08 |
Heure par &défaut
|
|
30. |
Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal default start time will be used.
|
|
2008-10-08 |
Ne pas spécifier d'heure de début pour les alarmes s'appuyant sur ce modèle. L'heure de début par défaut sera utilisée.
|
|
31. |
Time:
|
|
2008-10-08 |
Heure :
|
|
32. |
Specify a start time for alarms based on this template.
|
|
2008-10-08 |
Spécifier une heure de début pour les alarmes s'appuyant sur ce modèle.
|
|
33. |
<para>Enter the start time for alarms based on this template.</para><para>%1</para>
|
|
2008-10-08 |
<para>Saisissez l'heure de début pour les alarmes s'appuyant sur ce modèle.</para> <para>%1</para>
|
|
34. |
Date only
|
|
2008-10-08 |
Date uniquement
|
|
35. |
Set the <interface>Any time</interface> option for alarms based on this template.
|
|
2009-01-08 |
Régler sur l'option <interface>N'importe quand</interface> pour les alarmes s'appuyant sur ce modèle.
|
|
36. |
Time from now:
|
|
2008-10-08 |
Durée à partir de maintenant :
|
|
37. |
Set alarms based on this template to start after the specified time interval from when the alarm is created.
|
|
2008-10-08 |
Démarrer les alarmes s'appuyant sur ce modèle une fois la durée indiquée écoulée depuis la création de l'alarme.
|
|
38. |
<para>%1</para><para>%2</para>
|
|
2008-10-08 |
<para>%1</para><para>%2</para>
|
|
39. |
Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar
|
|
2008-10-08 |
Cochez cette option pour copier l'alarme dans le calendrier de KOrganizer
|
|
40. |
Schedule the alarm at the specified time.
|
|
2008-10-08 |
Programmer l'alarme à l'heure indiquée.
|
|
41. |
You must enter a name for the alarm template
|
|
2008-10-08 |
Vous devez saisir un nom pour le modèle d'alarme.
|
|
42. |
Template name is already in use
|
|
2008-10-08 |
Ce nom de modèle est déjà utilisé.
|
|
43. |
Recurrence has already expired
|
|
2008-10-08 |
La répétition a déjà expiré
|
|
44. |
The alarm will never occur during working hours
|
|
2009-01-08 |
L'alarme ne se déclenchera jamais pendant les heures de travail
|
|
2008-10-08 |
L'alarme ne se déclenchera jamais pendant les heures de bureau
|
|
2008-10-08 |
L'alarme ne se déclenchera jamais pendant les heures de bureau
|