Translations by Pedro Morais

Pedro Morais has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 160 results
1.
Your names
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-01
Pedro Morais,José Nuno Pires
2.
Your emails
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-01
morais@kde.org,jncp@netcabo.pt
3.
No definitions found for '%1'.
2006-04-19
Não foi encontrada nenhuma definição para '%1'.
4.
No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:
2006-04-19
Não foi encontrada qualquer definição para '%1'. Talvez procure:
5.
Available Databases:
2006-04-19
Bases de Dados Disponíveis:
6.
Database Information [%1]:
2006-04-19
Informações da Base de Dados [%1]:
7.
Available Strategies:
2006-04-19
Estratégias Disponíveis:
8.
Server Information:
2006-04-19
Informações do Servidor:
9.
The connection is broken.
2006-04-19
A ligação caiu.
10.
Internal error: Failed to open pipes for internal communication.
2006-04-19
Erro interno: Não foi possível abrir os 'pipes' de comunicação interna.
11.
Internal error: Unable to create thread.
2006-04-19
Erro interno: Não foi possível criar uma 'thread'.
12.
All Databases
2006-04-19
Todas as Bases de Dados
13.
Spell Check
2006-04-19
Verificação Ortográfica
14.
Received database/strategy list
2006-04-19
Foi obtida uma lista das bases de dados/estratégias
15.
No definitions found
2006-04-19
Nenhuma definição encontrada
16.
One definition found
2006-04-19
Uma definição encontrada
17.
%1 definitions found
2006-04-19
%1 definições encontradas
18.
No definitions fetched
2006-04-19
Nenhuma definição obtida
19.
One definition fetched
2006-04-19
Uma definição obtida
20.
%1 definitions fetched
2006-04-19
%1 definições obtidas
21.
No matching definitions found
2006-04-19
Nenhuma definição correspondente encontrada
22.
One matching definition found
2006-04-19
Uma definição correspondente encontrada
23.
%1 matching definitions found
2006-04-19
%1 definições correspondentes encontradas
24.
Received information
2006-04-19
A receber os dados
25.
Communication error:
2006-04-19
Erro de comunicação:
26.
A delay occurred which exceeded the current timeout limit of %1 seconds. You can modify this limit in the Preferences Dialog.
2006-04-19
Ocorreu um atraso que excedeu o tempo-limite de %1 segundos. O utilizador pode modificar este valor na janela de Preferências.
27.
Unable to connect to: %1:%2 Cannot resolve hostname.
2006-04-19
Não foi possível ligar a: %1:%2 Não foi possível traduzir o nome.
28.
Unable to connect to: %1:%2
2006-04-19
Impossível ligar a: %1:%2
29.
Unable to connect to: %1:%2 The server refused the connection.
2006-04-19
Impossível ligar a: %1:%2 O servidor recusou a ligação.
30.
The server is temporarily unavailable.
2006-04-19
O servidor está temporariamente indisponível.
31.
The server reported a syntax error. This shouldn't happen -- please consider writing a bug report.
2006-04-19
O servidor comunicou um erro de sintaxe. Isto não devia acontecer -- envie-nos por favor um relatório de erro.
32.
A command that Kdict needs isn't implemented on the server.
2006-04-19
O servidor não implementa um comando que o Kdict precisa.
33.
Access denied. This host is not allowed to connect.
2006-04-19
Acesso negado. Não é permitido a esta máquina ligar-se.
34.
Authentication failed. Please enter a valid username and password.
2006-04-19
Erro de autenticação. Indique um nome de utilizador e senha válidos.
35.
Invalid database/strategy. You probably need to use Server->Get Capabilities.
2006-04-19
Base de dados/estratégia inválida. Talvez o utilizador precise de usar o Servidor->Obter as Capacidades.
36.
No databases available. It is possible that you need to authenticate with a valid username/password combination to gain access to any databases.
2006-04-19
Não estão disponíveis nenhumas bases de dados. É possível que o utilizador tenha de se autenticar com um utilizador/senha para ter o acesso às bases de dados.
37.
No strategies available.
2006-04-19
Não existem estratégias disponíveis.
38.
The server sent an unexpected reply: "%1" This shouldn't happen, please consider writing a bug report
2006-04-19
O servidor enviou uma resposta inesperada: "%1" Isto não devia acontecer, por isso seria bom o utilizador comunicar-nos esse erro
39.
The server sent a response with a text line that was too long. (RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)
2006-04-19
O servidor enviou uma resposta com uma linha de texto demasiado comprida. (RFC 2229: máx. 1024 caracteres/6144 octetos)
40.
No Errors
2006-04-19
Sem Erros
41.
Error
2006-04-19
Erro
42.
Stopped
2006-04-19
Parado
43.
Please select at least one database.
2006-04-19
Seleccione por favor pelo menos uma base de dados.
44.
Querying server...
2006-04-19
A pesquisar no servidor...
45.
Fetching information...
2006-04-19
A obter a informação...
46.
Updating server information...
2006-04-19
A actualizar a informação do servidor...