Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 20 results
1.
Comment
Comentari
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2008-08-11
Located in kfile_flac.cpp:78
2.
Artist
Artista
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2008-08-11
Located in kfile_flac.cpp:84
3.
Title
Títol
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2008-08-11
Located in kfile_flac.cpp:88
4.
Album
Album
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2008-08-11
Located in kfile_flac.cpp:92
5.
Genre
Genre
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2008-08-11
Located in kfile_flac.cpp:95
6.
Track Number
Numerò de pista
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2008-08-11
Located in kfile_flac.cpp:98
7.
Date
Data
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2008-08-11
Located in kfile_flac.cpp:101
8.
Description
Descripcion
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2008-08-11
Located in kfile_flac.cpp:104
9.
Organization
Organizacion
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2008-08-11
Located in kfile_flac.cpp:107
10.
Location
Emplaçament
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) on 2008-08-11
Located in kfile_flac.cpp:110
110 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).