Translations by Mickaël Sibelle
Mickaël Sibelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
KDE Audio CD IO Slave
|
|
2008-10-03 |
Module d'entrées / sorties pour CD audio de KDE
|
|
2008-10-03 |
Module d'entrées / sorties pour CD audio de KDE
|
|
6. |
Benjamin C. Meyer
|
|
2008-10-03 |
Benjamin C. Meyer
|
|
8. |
Carsten Duvenhorst
|
|
2008-10-03 |
Carsten Duvenhorst
|
|
10. |
<h1>Audio CDs</h1> The Audio CD IO-Slave enables you to easily create wav, MP3 or Ogg Vorbis files from your audio CD-ROMs or DVDs. The slave is invoked by typing <i>"audiocd:/"</i> in Konqueror's location bar. In this module, you can configure encoding, and device settings. Note that MP3 and Ogg Vorbis encoding are only available if KDE was built with a recent version of the LAME or Ogg Vorbis libraries.
|
|
2008-10-03 |
<h1>CD audio</h1> Le module pour CD audio vous permet d'extraire facilement sous forme de fichiers Wav, MP3 ou Ogg Vorbis les pistes audio d'un CD ou d'un DVD. Pour démarrer le module, saisissez « audiocd:/ » dans la barre d'URL de Konqueror. Dans ce module, vous pouvez configurer l'encodage et la configuration des périphériques. Notez que l'encodage MP3 ou Ogg Vorbis n'est possible que si KDE a été compilé avec une version récente des bibliothèques LAME ou Ogg Vorbis.
|
|
2008-10-03 |
<h1>CD audio</h1> Le module pour CD audio vous permet d'extraire facilement sous forme de fichiers Wav, MP3 ou Ogg Vorbis les pistes audio d'un CD ou d'un DVD. Pour démarrer le module, saisissez « audiocd:/ » dans la barre d'URL de Konqueror. Dans ce module, vous pouvez configurer l'encodage et la configuration des périphériques. Notez que l'encodage MP3 ou Ogg Vorbis n'est possible que si KDE a été compilé avec une version récente des bibliothèques LAME ou Ogg Vorbis.
|
|
18. |
&Specify CD Device:
|
|
2008-10-03 |
&Spécifiez le lecteur CD :
|
|
2008-10-03 |
&Spécifiez le lecteur CD :
|
|
19. |
Uncheck this if you want to specify a CD device different from the one autoprobed
|
|
2008-10-03 |
Décochez cette option si vous voulez spécifier un lecteur CD autre que celui qui a été autodétecté
|
|
2008-10-03 |
Décochez cette option si vous voulez spécifier un lecteur CD autre que celui qui a été autodétecté
|
|
31. |
Track Artist
|
|
2008-10-03 |
Artiste de la piste
|
|
36. |
%{trackartist}
|
|
2008-10-03 |
%{trackartist}
|
|
42. |
Regular expression used on all file names. For example using selection " " and replace with "_" would replace all the spaces with underlines.
|
|
2008-10-03 |
Expression rationnelle utilisée pour tous les noms de fichiers. Par exemple en utilisant Sélection « » et Remplacer par « _ », tous les espaces seront remplacés par des caractères de soulignement.
|
|
48. |
Your names
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
49. |
Your emails
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|