Translations by Stanislas Zeller

Stanislas Zeller has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 104 results
1.
Aspect &Ratio
2009-01-08
&Proportions
2008-10-03
&Ratio d'aspect
2008-10-03
&Ratio d'aspect
2.
&Audio Channels
2008-10-03
Canaux &audio
3.
&Subtitles
2008-10-03
&Sous-titres
4.
Determine &Automatically
2008-10-03
Déterminer &automatiquement
5.
&4:3
2008-10-03
&4:3
6.
Ana&morphic (16:9)
2008-10-03
Ana&morphique (16:9)
7.
&Window Size
2008-10-03
&Taille de la fenêtre
8.
<qt>xine could not be successfully initialised. Dragon Player will now exit. You can try to identify what is wrong with your xine installation using the <b>xine-check</b> command at a command-prompt.</qt>
2009-01-08
<qt>Impossible d'initialiser correctement le moteur Xine. Dragon Player va maintenant se fermer. Vous pouvez essayer d'identifier ce qui ne fonctionne pas avec votre installation de Xine en utilisant la commande <b>xine-check</b> dans une console.</qt>
9.
Play &Media...
2008-10-03
Lire un &média...
10.
Stop
2009-01-08
Arrêt
2008-10-03
Stop
2008-10-03
Stop
11.
Mute
2009-03-05
Muet
12.
Reset Video Scale
2008-10-03
Réinitialiser l'échelle de la vidéo
13.
Menu Toggle
2009-01-08
Afficher ou cacher le menu
2008-10-03
Afficher/Cacher le menu
2008-10-03
Afficher/Cacher le menu
14.
Position Slider
2008-10-03
Glissière de position
15.
Video Settings
2008-10-03
Paramètres vidéo
16.
Previous chapter
2008-10-03
Chapitre précédent
17.
Next chapter
2008-10-03
Chapitre suivant
18.
Return 10% back
2008-10-03
Revenir 10 % en arrière
19.
Go 10% forward
2008-10-03
Aller 10 % en avant
20.
Return 10 seconds back
2009-01-08
Revenir 10 secondes en arrière
21.
Go 10 seconds forward
2009-01-08
Aller 10 secondes en avant
22.
Mute
2009-03-05
Muet
23.
Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot.
2009-01-08
Impossible d'ouvrir cette URL vide.
24.
There was an internal error with the media slave...
2008-10-03
Une erreur interne s'est produite avec le média esclave...
25.
Select A File To Play
2008-10-03
Sélectionner un fichier à lire
26.
Sorry, no media was found in the drop
2008-10-03
Désolé, aucun média n'a été trouvé
27.
No media loaded
2008-10-03
Pas de média chargé
28.
Paused
2009-01-08
En pause
2008-10-03
En Pause
2008-10-03
En Pause
29.
Dragon Player
2009-01-08
Dragon Player
30.
A video player that has a usability focus
2008-10-03
Un lecteur vidéo concentré sur la facilité d'utilisation
31.
Copyright 2006, Max Howell Copyright 2007, Ian Monroe
2008-10-03
Copyright 2006, Max Howell Copyright 2007, Ian Monroe
32.
Play Media
2008-10-03
Lire un média
33.
What media would you like to play?
2009-01-08
Quel média voudriez-vous lire ?
2008-10-03
Quel média voudriez vous lire ?
2008-10-03
Quel média voudriez vous lire ?
34.
Play File...
2008-10-03
Lire un fichier...
35.
Play Disc
2008-10-03
Lire un disque
36.
The file is not a playlist
2008-10-03
Le fichier n'est pas une liste de lecture
37.
Dragon Player could not download the remote playlist: %1
2009-01-08
Impossible de télécharger la liste de lecture distante : %1
38.
<qt>The playlist, <i>'%1'</i>, could not be interpreted. Perhaps it is empty?</qt>
2009-01-08
<qt>Impossible d'interpréter la liste de lecture, <i>%1</i>. Peut être est-elle vide ?</qt>
2008-10-03
<qt>La liste de lecture, <i>%1</i>, n'a pu être interprété. Peut être est-elle vide ?</qt>
2008-10-03
<qt>La liste de lecture, <i>%1</i>, n'a pu être interprété. Peut être est-elle vide ?</qt>