Translations by Giuseppe Ravasio

Giuseppe Ravasio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 84 results
1.
Constant Bitrate
2006-04-21
Bitrate costante
2.
Variable Bitrate
2006-04-21
Bitrate variabile
3.
Stereo Mode
2006-04-21
Modalità stereo
4.
Quality
2006-04-21
Qualità
6.
Copyrighted
2006-04-21
Protetto da copyright
7.
Original
2006-04-21
Originale
8.
ISO Encoding
2006-04-21
Codifica &ISO
9.
Error protection
2006-04-21
Protezione d'errore
10.
Write ID3 Tag
2006-04-21
Scrivi tag ID3
11.
Constant Bitrate Settings
2006-04-21
Impostazioni bitrate costante
12.
Minimal bitrate
2006-04-21
Bitrate minimo
13.
Minimal Value is a hard limit
2006-04-21
Il valore minimo è il limite fissato
14.
Maximal bitrate
2006-04-21
Bitrate massimo
15.
Average bitrate
2006-04-21
Bitrate medio
16.
Write Xing VBR tag
2006-04-21
Scrivi tag Xing VBR
17.
Minimal bitrate value
2006-04-21
Valore del bitrate minimo
18.
Maximal bitrate value
2006-04-21
Valore del bitrate massimo
19.
Average bitrate value
2006-04-21
Valore del bitrate medio
24.
Lowpass filter width
2006-04-21
Larghezza del filtro passabasso
2006-04-21
Larghezza del filtro passabasso
2006-04-21
Larghezza del filtro passabasso
2006-04-21
Larghezza del filtro passabasso
25.
Lowpass filter width value
2006-04-21
Valore del filtro passabasso
2006-04-21
Valore del filtro passabasso
2006-04-21
Valore del filtro passabasso
2006-04-21
Valore del filtro passabasso
26.
Highpass filter width
2006-04-21
Larghezza del filtro passalto
2006-04-21
Larghezza del filtro passalto
2006-04-21
Larghezza del filtro passalto
2006-04-21
Larghezza del filtro passalto
28.
Cop&yrighted
2006-04-21
Protetto da cop&yright
29.
Mark MP3 file as copyrighted
2006-04-21
Segna il file MP3 come protetto da copyright
30.
Mark MP3 file as copyrighted.
2006-04-21
Segna il file MP3 come protetto da copyright.
31.
Origi&nal
2006-04-21
&Originale
32.
Mark MP3 file as an original
2006-04-21
Segna il file MP3 come originale
33.
Mark MP3 file as an original.
2006-04-21
Segna il file MP3 come originale.
34.
&ISO encoding
2006-04-21
Codifica &ISO
35.
Try to use strict ISO encoding
2006-04-21
Prova ad usare la codifica ISO rigorosa
36.
This selects the maximal bitrate used for encoding.
2006-04-21
Questo seleziona il bitrate massimo utilizzato per la codifica.
37.
&Error protection
2006-04-21
Protezione d'&errore
38.
&Write ID3 tag
2006-04-21
&Scrivi tag ID3
39.
If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended
2006-04-21
Se selezionata e se il supporto cddb è disponibile sarà aggiunto un tag id3
40.
Encoding Method
2006-04-21
Metodo di codifica
41.
Low
2006-04-21
Bassa
42.
High
2006-04-21
Alta
43.
&Quality:
2006-04-21
&Qualità:
44.
This option controls whether MP3 files are recorded with one or two channels. Note that choosing <i>"Mono"</i> reduces file size, but also kills the stereo signal.
2006-04-21
Questa opzione controlla se i file MP3 debbano essere registrati su uno o due canali. Nota che scegliendo <i>Mono<i> si riduce la dimensione del file ma si elimina anche il segnale stereo.
2006-04-21
Questa opzione controlla se i file MP3 debbano essere registrati su uno o due canali. Nota che scegliendo <i>Mono<i> si riduce la dimensione del file ma si elimina anche il segnale stereo.
2006-04-21
Questa opzione controlla se i file MP3 debbano essere registrati su uno o due canali. Nota che scegliendo <i>Mono<i> si riduce la dimensione del file ma si elimina anche il segnale stereo.
2006-04-21
Questa opzione controlla se i file MP3 debbano essere registrati su uno o due canali. Nota che scegliendo <i>Mono<i> si riduce la dimensione del file ma si elimina anche il segnale stereo.