Translations by marcos
marcos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Constant Bitrate
|
|
2006-04-21 |
Bit-tasa konstantea
|
|
2. |
Variable Bitrate
|
|
2006-04-21 |
Bit-tasa aldakorra
|
|
3. |
Stereo Mode
|
|
2006-04-21 |
Estereo modua
|
|
4. |
Quality
|
|
2006-04-21 |
Kalitatea
|
|
6. |
Copyrighted
|
|
2006-04-21 |
Copyright-duna
|
|
7. |
Original
|
|
2006-04-21 |
Jatorrizkoa
|
|
8. |
ISO Encoding
|
|
2006-04-21 |
ISO kodeketa
|
|
9. |
Error protection
|
|
2006-04-21 |
Erroreen aurkako babesa
|
|
10. |
Write ID3 Tag
|
|
2006-04-21 |
Idatzi ID3 etiketa
|
|
11. |
Constant Bitrate Settings
|
|
2006-04-21 |
Bit-tasa konstantearen ezarpenak
|
|
12. |
Minimal bitrate
|
|
2006-04-21 |
Bit-tasa minimoa
|
|
13. |
Minimal Value is a hard limit
|
|
2006-04-21 |
Balio minimoa muga handia da
|
|
14. |
Maximal bitrate
|
|
2006-04-21 |
Bit-tasa maximoa
|
|
15. |
Average bitrate
|
|
2006-04-21 |
Batazbesteko bit-tasa
|
|
16. |
Write Xing VBR tag
|
|
2006-04-21 |
Idatzi Xing VBR etiketa
|
|
17. |
Minimal bitrate value
|
|
2006-04-21 |
Bit-tasa balio minimoa
|
|
18. |
Maximal bitrate value
|
|
2006-04-21 |
Bit-tasa balio maximoa
|
|
19. |
Average bitrate value
|
|
2006-04-21 |
Batazbesteko bit-tasa
|
|
24. |
Lowpass filter width
|
|
2006-04-21 |
Behe-paseko iragazkiaren zabalera
|
|
25. |
Lowpass filter width value
|
|
2006-04-21 |
Behe-paseko iragazkiaren zabaleraren balioa
|
|
26. |
Highpass filter width
|
|
2006-04-21 |
Goi-paseko iragazkiaren zabalera
|
|
28. |
Cop&yrighted
|
|
2006-04-21 |
Cop&yright-duna
|
|
29. |
Mark MP3 file as copyrighted
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia cop&yright-duna bezala
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia cop&yright-duna bezala
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia cop&yright-duna bezala
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia cop&yright-duna bezala
|
|
30. |
Mark MP3 file as copyrighted.
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia cop&yright-duna bezala.
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia cop&yright-duna bezala.
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia cop&yright-duna bezala.
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia cop&yright-duna bezala.
|
|
31. |
Origi&nal
|
|
2006-04-21 |
&Jatorrizkoa
|
|
32. |
Mark MP3 file as an original
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia jatorrizkoa bezala
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia jatorrizkoa bezala
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia jatorrizkoa bezala
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia jatorrizkoa bezala
|
|
33. |
Mark MP3 file as an original.
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia jatorrizkoa bezala.
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia jatorrizkoa bezala.
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia jatorrizkoa bezala.
|
|
2006-04-21 |
Markatu MP3· fitxategia jatorrizkoa bezala.
|
|
34. |
&ISO encoding
|
|
2006-04-21 |
&ISO kodeketa
|
|
35. |
Try to use strict ISO encoding
|
|
2006-04-21 |
Saiatu ISO kodeketa zuzena erabiltzen
|
|
36. |
This selects the maximal bitrate used for encoding.
|
|
2006-04-21 |
Honek kodeketan erabiliko den bit-tasa maximoa hautatzen du.
|
|
2006-04-21 |
Honek kodeketan erabiliko den bit-tasa maximoa hautatzen du.
|
|
2006-04-21 |
Honek kodeketan erabiliko den bit-tasa maximoa hautatzen du.
|
|
2006-04-21 |
Honek kodeketan erabiliko den bit-tasa maximoa hautatzen du.
|
|
37. |
&Error protection
|
|
2006-04-21 |
&Erroreen aurkako babesa
|
|
38. |
&Write ID3 tag
|
|
2006-04-21 |
&Idatzi ID3 etiketa
|
|
39. |
If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended
|
|
2006-04-21 |
Hautatzen bada eta cddb euskarria eskuragarri badago, id3 etiketa bat gehituko zaio.
|
|
40. |
Encoding Method
|
|
2006-04-21 |
Kodeketa-metodoa
|
|
41. |
Low
|
|
2006-04-21 |
Baxua
|