Translations by Thomas Reitelbach

Thomas Reitelbach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
90.
S&ave As...
2006-08-24
Speichern &unter ...
100.
&Delete
2006-08-24
&Löschen
101.
Clear
2006-08-24
Löschen
119.
St&op
2006-08-24
Anha&lten
238.
URL:
2006-08-24
Adresse (URL):
264.
R&eplace All
2006-08-24
&Alle ersetzen
333.
&Save Link As...
2006-08-24
Verknüpfung speichern &unter ...
343.
Save &Frame As...
2006-08-24
Rahmen speichern &unter ...
344.
Save Image As...
2006-08-24
Bild speichern &unter ...
364.
Save &Background Image As...
2006-08-24
Hintergrundbild speichern &unter ...
433.
Save Background Image As
2006-08-24
Hintergrundbild speichern unter
441.
&Send Email
2006-08-24
E-&Mail versenden
535.
Allow
2006-08-24
Zulassen
536.
Do Not Allow
2006-08-24
Ablehnen
584.
Case &sensitive
2006-08-24
&Groß- und Kleinschreibung beachten
614.
Cascade Windows
2006-08-24
Fenster staffeln
626.
Clear Search
2006-08-24
Suchtext löschen
677.
&Try
2006-08-24
&Versuchen
838.
Huge (%1x%2)
2006-08-24
Sehr groß (%1x%2)
962.
<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>
2006-08-24
<qt>Geben Sie das Passwort für den Schlüssel <b>0x%1</b> ein, der zu <br><i>%2&lt;%3&gt;</i> gehört:</qt>
965.
Key used for signing:
2006-08-24
Zum Unterzeichnen verwendeter Schlüssel:
968.
Share Hot New Stuff
2006-08-24
"Neue Sachen" bereitstellen
971.
Release:
2006-08-24
Auslieferung:
988.
Highest Rated
2006-08-24
Bestbewertete
1010.
The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>.
2006-08-24
Die Ressource wurde mit dem Schlüssel <i>0x%1</i> unterzeichnet, dieser gehört zu <i>%2&lt;%3&gt;</i>.
1011.
<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors are :<b>%1</b><br>%2<br><br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>.<br><br>Do you want to proceed with the installation?</qt>
2006-08-24
<qt>Es gibt ein Problem mit der heruntergeladenen Ressourcen-Datei. Die folgenden Fehler sind aufgetreten: <b>%1</b> <br>%2 <br> <br>Von der Installation der Ressource wird <b>abgeraten</b>.<br><br>Möchten Sie die Installation durchführen?</qt>
1016.
There are no keys usable for signing or you did not entered the correct passphrase. Proceed without signing the resource?
2006-08-24
Es gibt keine Schlüssel zum Unterzeichnen oder Sie haben das falsche Passwort angegeben. Soll mit dem Unterzeichnen der Ressource fortgefahren werden?
1021.
Unable to create file to upload.
2006-08-24
Das Erstellen der Datei, die hochgeladen werden soll, ist nicht möglich.
1022.
The files to be uploaded have been created at:
2006-08-24
Die zum Hochladen bestimmten Dateien wurden erstellt in:
1025.
Content information: %1
2006-08-24
Inhaltsbeschreibung: %1
1028.
Upload Files
2006-08-24
Dateien hochladen
1060.
&Toplevel Mode
2006-08-24
Modus mit &eigenständigen Fenstern
1082.
Tool &Views
2006-08-24
&Werkzeugansichten
1084.
Tool &Docks
2006-08-24
&Docker für Werkzeugansichten
1089.
Previous Tool View
2006-08-24
Vorige Werkzeugansicht
1090.
Next Tool View
2006-08-24
Nächste Werkzeugansicht
1179.
Beginning of document reached.
2006-08-24
Anfang des Dokuments ist erreicht.
1192.
Restart
2006-08-24
Neu starten
1201.
C&ase sensitive
2006-08-24
G&roß- und Kleinschreibung beachten
1299.
Loading resource '%1' failed!
2006-08-24
Das Laden der Ressource "%1" ist fehlgeschlagen.
1300.
Saving resource '%1' failed!
2006-08-24
Das Speichern der Ressource "%1" ist fehlgeschlagen.
1309.
The address book '%1' is locked by application '%2'. If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'
2006-08-24
Das Adressbuch "%1" ist durch die Anwendung "%2" gesperrt. Handelt es sich um eine fehlerhafte Sperrung, können Sie die Sperrdatei aus "%3" löschen.
1311.
Unable to save to resource '%1'. It is locked.
2006-08-24
Speichern auf %1 nicht möglich. Die Ressource ist gesperrt.
1321.
sec
2006-08-24
Sek.
1458.
PageUp
2006-08-24
Bild auf
1459.
PageDown
2006-08-24
Bild ab
1590.
Chinese Simplified
2006-08-24
Chinesisch (vereinfachtes)
1591.
Chinese Traditional
2006-08-24
Chinesisch (traditionelles)
1609.
End
2006-08-24
Ende
1755.
Unable to get KScript Runner for type "%1".
2006-08-24
Der KScript-Runner für den Typ "%1" kann nicht gefunden werden.