Translations by Sönke Dibbern
Sönke Dibbern has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
OpenOffice Document Backend
|
|
2008-10-01 |
OpenOffice-Dokmenten-Hülpprogramm
|
|
2. |
A renderer for OpenOffice text documents
|
|
2008-10-01 |
En Wieser för OpenOffice-Textdokmenten
|
|
3. |
© 2006-2008 Tobias Koenig
|
|
2008-10-01 |
© 2006-2008 Tobias Koenig
|
|
4. |
Tobias Koenig
|
|
2008-10-01 |
Tobias Koenig
|
|
5. |
Invalid XML document: %1
|
|
2008-10-01 |
Leeg XML-Dokment: %1
|
|
6. |
Unable to read style information
|
|
2008-10-01 |
Stilinformatschonen laat sik nich lesen
|
|
7. |
Unable to convert document content
|
|
2008-10-01 |
Dokmentinholt lett sik nich ümwanneln
|
|
8. |
Document is not a valid ZIP archive
|
|
2008-10-01 |
Dokment gellt nich as ZIP-Archiv
|
|
9. |
Invalid document structure (main directory is missing)
|
|
2008-10-01 |
Leeg Dokmentstruktuur (Hööftorner fehlt)
|
|
10. |
Invalid document structure (META-INF directory is missing)
|
|
2008-10-01 |
Leeg Dokmentstruktuur (Orner "META-INF" fehlt)
|
|
11. |
Invalid document structure (META-INF/manifest.xml is missing)
|
|
2008-10-01 |
Leeg Dokmentstruktuur (Datei "META-INF/meta.xml" fehlt)
|
|
12. |
Invalid document structure (content.xml is missing)
|
|
2008-10-01 |
Leeg Dokmentstruktuur (content.xml fehlt)
|
|
13. |
Invalid document structure (styles.xml is missing)
|
|
2008-10-01 |
Leeg Dokmentstruktuur (styles.xml fehlt)
|
|
14. |
Invalid document structure (meta.xml is missing)
|
|
2008-10-01 |
Leeg Dokmentstruktuur (meta.xml fehlt)
|
|
15. |
Producer
|
|
2008-10-01 |
Maker
|
|
16. |
Created
|
|
2008-10-01 |
Opstellt
|
|
17. |
Creator
|
|
2008-10-01 |
Opsteller
|
|
18. |
Author
|
|
2008-10-01 |
Autor
|
|
19. |
Modified
|
|
2008-10-01 |
Ännert
|
|
20. |
Document Password
|
|
2008-10-01 |
Dokment-Passwoort
|
|
21. |
Please insert the password to read the document:
|
|
2008-10-01 |
Giff bitte dat Passwoort in, wenn Du dat Dokment lesen wullt:
|
|
22. |
This document is encrypted, and crypto support is compiled in, but a hashing plugin could not be located
|
|
2008-10-01 |
Dit Dokment is verslötelt. Ünnerstütten för verslötelt Dokmenten is inbuut, man en Pröövsumm-Moduul lett sik nich finnen.
|
|
23. |
This document is encrypted, and crypto support is compiled in, but a key derivation plugin could not be located
|
|
2008-10-01 |
Dit Dokment is verslötelt. Ünnerstütten för verslötelt Dokmenten is inbuut, man en Slötelutreek-Moduul lett sik nich finnen.
|
|
24. |
This document is encrypted, and crypto support is compiled in, but a cipher plugin could not be located
|
|
2008-10-01 |
Dit Dokment is verslötelt. Ünnerstütten för verslötelt Dokmenten is inbuut, man en Verslötelmetoden-Moduul lett sik nich finnen.
|
|
25. |
The password is not correct.
|
|
2008-10-01 |
Dat Passwoort is leeg.
|
|
26. |
Incorrect password
|
|
2008-10-01 |
Leeg Passwoort
|
|
27. |
This document is encrypted, but Okular was compiled without crypto support. This document will probably not open.
|
|
2008-10-01 |
Dit Dokment is verslötelt, un Okular wöör ahn Ünnerstütten för verslötelt Dokmenten kompileert. Dit Dokment lett sik wull nich opmaken.
|
|
28. |
Your names
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-01 |
Manfred Wiese
|
|
29. |
Your emails
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-01 |
m.j.wiese@web.de
|