|
4.
|
|
|
Case Sensitive
|
|
|
|
Осетливо на гол. на букви
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Разликување големина на букви
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
ui/searchwidget.cpp:59
|
|
31.
|
|
|
Text found: "%1".
|
|
|
|
Пронајден е текст: „%1“.
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Пронајден е текстот: „%1“.
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
ui/pageview.cpp:654 ui/pageview.cpp:675 ui/pageview.cpp:1635
|
|
41.
|
|
|
Image [%1x%2] saved to %3 file.
|
|
|
|
Сликата [%1x%2] е зачувана во датотеката %3.
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Сликата [%1x%2] е зачувана во %3-датотеката.
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
ui/pageview.cpp:1158
|
|
68.
|
|
|
The document is going to be launched on presentation mode because the file requested it.
|
|
|
|
Документот ќе биде стартуван во режим на презентација затоа што датотеката тоа го бараше.
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Документот ќе биде стартуван во режим презентација затоа што датотеката тоа го бараше.
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
part.cpp:485
|
|
73.
|
|
|
Go to Page
|
|
|
|
Одете на страница
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Одење на страница
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
part.cpp:702
|
|
96.
|
|
|
End of document reached.
Continue from the beginning?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Стигнато е до крајот на документот.
Да продолжам од почеток?
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Достигнат е крајот на документот.
Да продолжам од почеток?
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
core/document.cpp:750
|
|
98.
|
|
|
The pdf file is trying to execute an external application and for your safety kpdf does not allow that.
|
|
|
|
pdf-датотеката се обидува да изврши надворешна апликација и поради ваша безбедност kpdf не го дозволува тоа.
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
pdf-датотеката се обидува да изврши надворешна апликација и поради Ваша безбедност kpdf не го дозволува тоа.
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
core/document.cpp:998 core/document.cpp:1006
|
|
152.
|
|
|
A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)
|
|
|
|
Добар компромис меѓу користењето на меморијата и забрзувањето. Ја вчитува претходно наредната страница и ги забрзува пребарувањата. (за системи со 256MB меморија.)
|
|
Translated by
Bozidar Proevski
|
|
Reviewed by
Bozidar Proevski
|
In upstream: |
|
Добар компромис меѓу користењето на меморијата и забрзувањето. Ја вчитува претходно наредната страница и ги забрзува пребарувањата. (типично за системи со 256MB меморија.)
|
|
|
Suggested by
Bozidar Proevski
|
|
|
|
Located in
conf/dlgperformance.ui.h:31
|