Translations by Gai Shaked
Gai Shaked has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Do not Care
|
|
2006-04-19 |
לא משנה
|
|
2. |
30 Min
|
|
2006-04-19 |
30 דקות
|
|
3. |
1 Hour
|
|
2006-04-19 |
שעה אחת
|
|
4. |
2 Hours
|
|
2006-04-19 |
שעתיים
|
|
5. |
4 Hours
|
|
2006-04-19 |
4 שעות
|
|
6. |
8 Hours
|
|
2006-04-19 |
8 שעות
|
|
7. |
12 Hours
|
|
2006-04-19 |
12 שעות
|
|
8. |
18 Hours
|
|
2006-04-19 |
18 שעות
|
|
9. |
1 Day
|
|
2006-04-19 |
יום אחד
|
|
10. |
2 Days
|
|
2006-04-19 |
יומיים
|
|
11. |
3 Days
|
|
2006-04-19 |
3 ימים
|
|
12. |
4 Days
|
|
2006-04-19 |
4 ימים
|
|
13. |
5 Days
|
|
2006-04-19 |
5 ימים
|
|
14. |
6 Days
|
|
2006-04-19 |
6 ימים
|
|
15. |
1 Week
|
|
2006-04-19 |
שבוע
|
|
16. |
2 Weeks
|
|
2006-04-19 |
שבועיים
|
|
17. |
3 Weeks
|
|
2006-04-19 |
3 שבועות
|
|
18. |
4 Weeks
|
|
2006-04-19 |
4 שבועות
|
|
19. |
1 Month
|
|
2006-04-19 |
חודש
|
|
20. |
2 Months
|
|
2006-04-19 |
חודשיים
|
|
21. |
3 Months
|
|
2006-04-19 |
3 חודשים
|
|
22. |
4 Months
|
|
2006-04-19 |
4 חודשים
|
|
23. |
5 Months
|
|
2006-04-19 |
5 חודשים
|
|
24. |
6 Months
|
|
2006-04-19 |
6 חודשים
|
|
25. |
10 Months
|
|
2006-04-19 |
10 חודשים
|
|
26. |
12 Months
|
|
2006-04-19 |
12 חודשים
|
|
27. |
Illogical blocking times.
|
|
2006-04-19 |
זמני חסימה לא הגיוניים.
|
|
28. |
The time for level %1 should be lower than the time for level %2.
|
|
2006-04-19 |
הזמן המוקצב לשלב %1 צריך להיות קטן מהזמן המוקצב לשלב %2.
|
|
29. |
Illogical expiration times.
|
|
2006-04-19 |
זמני פקיעה לא הגיוניים.
|
|
30. |
Illogical blocking vs. expiration times.
|
|
2006-04-19 |
זמני חסימה לא הגיוניים ביחס לזמני הפקיעה.
|
|
31. |
The blocking time at level %1 should be lower than the expiration time.
|
|
2006-04-19 |
זמן החסימה בשלב %1 צריך להיות נמוך יותר מזמן הפקיעה.
|
|
32. |
Illogical Values
|
|
2006-04-19 |
ערכים לא הגיוניים
|
|
33. |
You have made changes that are not yet applied.
If you save a profile, those changes will not be included.
Do you wish to continue?
|
|
2006-04-19 |
ביצעת שינויים שעדיין לא הוחלו.
אם תשמור את הפרופיל השינויים הללו לא יכללו.
האם ברצונך להמשיך?
|
|
34. |
General
|
|
2006-04-19 |
כללי
|
|
35. |
General Settings
|
|
2006-04-19 |
הגדרות כלליות
|
|
36. |
Languages
|
|
2006-04-19 |
שפות
|
|
37. |
Language Settings
|
|
2006-04-19 |
הגדרות שפה
|
|
38. |
View Settings
|
|
2006-04-19 |
הגדרות תצוגה
|
|
39. |
Copy & Paste
|
|
2006-04-19 |
העתקה והדבקה
|
|
40. |
Copy & Paste Settings
|
|
2006-04-19 |
הגדרות העתקה והדבקה
|
|
41. |
Query
|
|
2006-04-19 |
שאילתה
|
|
42. |
Query Settings
|
|
2006-04-19 |
הגדרות שאילתה
|
|
43. |
Thresholds
|
|
2006-04-19 |
ערכי סף
|
|
44. |
Threshold Settings
|
|
2006-04-19 |
הגדרות ערכי סף
|
|
45. |
Blocking
|
|
2006-04-19 |
חסימה
|
|
46. |
Blocking Settings
|
|
2006-04-19 |
הגדרות חסימה
|
|
47. |
&Profiles...
|
|
2006-04-19 |
&פרופילים...
|
|
48. |
Save or load specific Query settings which consist in a profile
|
|
2006-04-19 |
שמור או פתח הגדרות שאילתה שקיימות בפרופיל
|
|
49. |
A Profile is a set of settings (settings related to queries) which you can save/load in order to use again later. This button allows you to see existing profiles, to load a new profile and to save your current settings in a new profile.
|
|
2006-04-19 |
פרופיל הוא אוסף הגדרות (בנוגע בשאילתות) שאותן ניתן לשמור ולפתוח לשימוש חוזר אחר כך. הכפתור הזה מאפשר לך לצפות בפרופילים הקיימים, לפתוח אחד מהם ולשמור את ההגדרות הנוכחיות בפרופיל חדש.
|
|
50. |
Unapplied Changes
|
|
2006-04-19 |
שינויים שלא הוחלו
|