Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 23 results
7.
Training Statistics
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:20
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog)
Estatísticas das prácticas
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Estatísticas das Prácticas
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:143
8.
Current Training Session
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:45
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentTab)
Sesión de prácticas actual
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Sesión de Prácticas Actual
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:146
9.
Current Training Session Statistics
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:68
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel)
Estatísticas da Sesión de prácticas actual
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Estatísticas da Sesión de Prácticas Actual
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:149
12.
General Statistics
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:136
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:588
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4_2)
Estatísticas xerais
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Estatísticas Xerais
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:158 rc.cpp:254
22.
The ratio of correctly typed characters versus total number of characters typed.
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:258
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QProgressBar, correctnessBar)
Relación entre o número de caracteres correctamente tecleados fronte ao número total de caracteres tecleados.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Relación entre o número de caracteres correctamente dixitados frente ao número total de caracteres dixitados.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:188
25.
The number of correct characters you typed per minute.
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:299
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, charSpeedLCD)
Número de caracteres correctos tecleados por minuto.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Número de caracteres correctos dixitados por minuto.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:197
28.
Here the characters are listed that you have missed during the typing test. The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how often the key was pressed in total. Large numbers indicate that the key was missed a lot.
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:337
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7)
Aquí lístanse os caracteres nos que erraches durante a proba de mecanografía. A porcentaxe mostra a relación entre o número de veces que erraches nunha tecla fronte ao número de veces que a premiches en total. Un número grande indica que fallaches moito nela.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Aquí lístanse os caracteres nos que errache durante a proba de mecanografía. A porcentaxe mostra a relación entre o número de veces que errache nunha tecla frente ao número de veces que a premiche en total. Un número grande indica que fallaches moito nela.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:206
29.
Character Statistics (characters you need to focus on)
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:340
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7)
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:771
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7_2)
Estatísticas dos caracteres (letras nas que te tes que centrar máis)
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Estatísticas dos Caracteres (letras nas que te tes que centrar máis)
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:209 rc.cpp:284
38.
Current Level Statistics
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:497
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, currentLevelTab)
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:520
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentTitleLabel_3)
Estatísticas do nivel actual
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Estatísticas do Nivel Actual
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:236 rc.cpp:239
42.
Here the characters are listed that you have missed during the typing test. The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was missed a lot.
i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:768
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox7_2)
Aquí lístanse os caracteres nos que fallaches durante a proba de mecanografía. A porcentaxe mostra a relación entre o número de veces en que fallaches unha letra fronte ao número de veces que a pulsaches correctamente. Un número grande indica que fallaches moito nela.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Aquí lístanse os caracteres nos que fallache durante a proba de mecanografía. A porcentaxe mostra a relación entre o número de veces en que fallache unha letra frente ao número de veces que a pulsache correctamente. Un número grande indica que fallache moito nela.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:281
110 of 23 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manuel A. Vázquez Diz, Marce Villarino, Miguel Anxo Bouzada, Steve Stalcup, Xosé, mvillarino.