Translations by Steve Stalcup

Steve Stalcup has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 321 results
1.
Your names
2009-04-02
Martina Blahová, Klára Cihlářová, Jakub Friedl, Pavel Fric
2.
Your emails
2009-04-02
mblah@gvid.cz, koty@seznam.cz, pavelfric@seznam.cz
4.
T&raining
2009-04-02
&Procvičování
5.
&Settings
2009-04-02
&Nastavení
7.
Training Statistics
2009-04-02
Statistiky procvičování
8.
Current Training Session
2009-04-02
Nynější sezení procvičování
9.
Current Training Session Statistics
2009-04-02
Statistiky nynějšího sezení procvičování
11.
Levels in this session:
2009-04-02
Úrovně tohoto sezení:
12.
General Statistics
2009-04-02
Obecné statistiky
14.
The number of words typed so far.
2009-04-02
Počet znaků, jež byly dosud napsány.
15.
Shows how many wrong characters you did type.
2009-04-02
Zobrazí, kolik nesprávných znaků jste napsal.
16.
The number of characters (correct and wrong) that you have typed so far.
2009-04-02
Počet znaků (správných a nesprávných), jež byly vámi dosud napsány.
17.
This shows the number of seconds you have typed in this training session.
2009-04-02
Tímto se ukáže počet sekund, které jste napsal v tomto sezení procvičování.
18.
Time (seconds) elapsed:
2009-04-02
Uplynulý čas (v sekundách):
19.
Mistyped characters:
2009-04-02
Překlepy:
22.
The ratio of correctly typed characters versus total number of characters typed.
2009-04-02
Poměr správně napsaných znaků k celkovému počtu napsaných znaků.
24.
The number of words you typed per minute.
2009-04-02
Počet slov, která jste napsal za minutu.
25.
The number of correct characters you typed per minute.
2009-04-02
Počet správných znaků, která jste napsal za minutu.
29.
Character Statistics (characters you need to focus on)
2009-04-02
Statistiky znaků (znaky, na které se potřebujete zaměřit)
38.
Current Level Statistics
2009-04-02
Statistiky nynější úrovně
39.
lectureLabel2
2009-04-02
Popiska 2 přednášky
40.
levelLabel2
2009-04-02
Popiska 2 úrovně
42.
Here the characters are listed that you have missed during the typing test. The percentage shows the ratio of how often a key was missed versus how often the key was pressed correctly. Large numbers indicate that the key was missed a lot.
2009-04-02
Zde jsou v seznamu zařazeny znaky, u nichž jste při zkoušení psaní udělal chybu. Procento ukazuje poměr mezi tím, jak často byla při stisku klávesy udělána chyba, a tím, jak často byla klávesa stisknuta správně. Vyšší čísla naznačují, že klávesa byla chybně stisknuta vícekrát.
43.
Monitor Progress
2009-04-02
Sledovat průběh
44.
Your Typing Progress
2009-04-02
Průběh vašeho psaní
45.
Show progress in lecture:
2009-04-02
Zobrazit průběh lekce:
46.
Here you can select the lecture you want to obtain statistics for.
2009-04-02
Zde si můžete vybrat lekci, jeíž statistické údaje si přejete obdržet.
47.
Progress Chart Options
2009-04-02
Volby tabulky průběhu
48.
Chart Data
2009-04-02
Data v tabulce
49.
Session stats
2009-04-02
Statistické údaje vztahující se k sezení
50.
Level stats
2009-04-02
Statistické údaje vztahující se k úrovni
51.
Chart Type
2009-04-02
Druh tabulky
53.
Skill
2009-04-02
Dovednost
56.
Time Axis Scaling
2009-04-02
Sestavování stupnice časové osy
57.
Time scaled
2009-04-02
Sestavena časová stupnice
58.
Constant spacing
2009-04-02
Stálé řádkování
59.
Pressing this button will erase the whole training statistics for the current user.
2009-04-02
Stisknutí tohoto tlačítka vymaže u nynějšího uživatele veškeré statistiky procvičování.
60.
Clear History
2009-04-02
Smazat historii
61.
Close
2009-04-02
Zavřít
63.
Current level
2009-04-02
Nynější úroveň
64.
This shows which level you are at.
2009-04-02
Toto vám ukáže, na jaké úrovni zrovna jste.
66.
Characters/Minute
2009-04-02
Znaků za minutu
67.
This shows how fast you are typing. It measures the typing speed in characters per minute.
2009-04-02
Toto vám ukáže, jak rychle píšete. Měří se rychlost psaní znaků za minutu.
68.
How much are you typing correctly?
2009-04-02
Nakolik správně píšete?
69.
This shows how correctly you are typing.
2009-04-02
Toto vám ukáže, nakolik správně píšete.
70.
New Characters in This Level
2009-04-02
Nové znaky na této úrovni
71.
new characters
2009-04-02
Nové znaky
73.
A&utomatic level adjustment
2009-04-02
A&utomatická změna úrovně
74.
chars/minute
2009-04-02
znaků za minutu
78.
Workload:
2009-04-02
Pracovní zátěž: