Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
17 of 7 results
166.
Use Custom color for typing line
(no translation yet)
175.
Use different color on miss typing
i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:232
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ColorOnError)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:625
218.
Hungarian (expert)
Context:
Lesson Name
(no translation yet)
227.
German (NEO-Schnellschreiblayout)
Context:
Lesson Name
(no translation yet)
269.
*.txt|Text files
*.*|All files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/ktouch.cpp:210
282.
Note that in different countries touch typing is tought slightly different which usually affects only the top row of keys. For instance, in the United States only the leftmost key and the key with the 1 are pressed by the little finger of the left hand. In Germany the little finger also presses the 2 key, and thus the fingers shift one key to the right on the top row.
Normally this only makes a difference for split or ergonomic keyboards.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
323.
Please enter either a character or a unicode number!
(no translation yet)
17 of 7 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arne Goetje, Harald Sitter, Marko Lalic, Samir Ribić, Vedran Ljubovic.