Translations by Nikolaos Chatzidakis
Nikolaos Chatzidakis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Open &Gallery...
|
|
2006-04-19 |
Άνοιγμα &έτοιμης εικόνας
|
|
2. |
Document Info
|
|
2006-04-19 |
Πληροφορίες εγγράφου
|
|
3. |
&Add...
|
|
2006-04-19 |
&Προσθήκη...
|
|
4. |
&Edit...
|
|
2006-04-19 |
&Επεξεργασία...
|
|
5. |
&Up
|
|
2006-04-19 |
&Πάνω
|
|
6. |
&Down
|
|
2006-04-19 |
&Κάτω
|
|
7. |
Welcome To KEduca!
|
|
2006-04-19 |
Καλώς ήλθατε στο KEduca!
|
|
8. |
Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons above.
|
|
2006-04-19 |
Προσθέστε μία νέα Ερώτηση χρησιμοποιώντας το μενού Επεξεργασία ή επιλέγοντας ένα από τα παραπάνω εικονίδια.
|
|
9. |
Open Educa File
|
|
2006-04-19 |
Άνοιγμα αρχείου του Educa
|
|
10. |
Answers
|
|
2006-04-19 |
Απαντήσεις
|
|
11. |
Question Image
|
|
2006-04-19 |
Εικόνα ερώτησης
|
|
12. |
Question point
|
|
2006-04-19 |
Σημείο ερώτησης
|
|
13. |
Time
|
|
2006-04-19 |
Χρόνος
|
|
14. |
seconds</p>
|
|
2006-04-19 |
δευτερόλεπτα</p>
|
|
15. |
Tip
|
|
2006-04-19 |
Υπόδειξη
|
|
16. |
Explain
|
|
2006-04-19 |
Εξήγησε
|
|
17. |
The document "%1" has been modified.
Do you want to save it?
|
|
2006-04-19 |
Το έγγραφο "%1" έχει τροποποιηθεί.
Θέλετε να το αποθηκεύσετε;
|
|
18. |
Save Document?
|
|
2006-04-19 |
Αποθήκευση εγγράφου;
|
|
19. |
Compress the file
|
|
2006-04-19 |
Συμπίεση του αρχείου
|
|
20. |
Save Document As
|
|
2006-04-19 |
Αποθήκευση εγγράφου ως
|
|
21. |
A document with this name already exists.
Do you want to overwrite it?
|
|
2006-04-19 |
Ένα έγγραφο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη.
Θέλετε να το αντικαταστήσετε;
|
|
22. |
Overwrite
|
|
2006-04-19 |
Αντικατάσταση
|
|
23. |
If you want to share this document, it is better to copy the images to the same folder as the document.
Do you want to copy images?
|
|
2006-04-19 |
Αν θέλετε να μοιραστείτε αυτό το έγγραφο, είναι καλύτερα να αντιγράψετε τις εικόνες στον ίδιο φάκελο με το έγγραφο.
Θέλετε να αντιγράψετε τις εικόνες;
|
|
24. |
Copy Images
|
|
2006-04-19 |
Αντιγραφή εικόνων
|
|
25. |
Do Not Copy
|
|
2006-04-19 |
Να μην αντιγραφεί
|
|
26. |
Test
|
|
2006-04-19 |
Δοκιμή
|
|
27. |
Print %1
|
|
2006-04-19 |
Εκτύπωση %1
|
|
28. |
Unable to save file.
You must complete the Document Info
(Only the description is necessary)
|
|
2006-04-19 |
Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου.
Πρέπει να συμπληρώσετε τις Πληροφορίες του εγγράφου
(Μόνο η περιγραφή είναι απαραίτητη)
|
|
29. |
Complete Document Info...
|
|
2006-04-19 |
Ολοκληρωμένες πληροφορίες για το έγγραφο...
|
|
30. |
Unable to save file.
You must insert a question.
|
|
2006-04-19 |
Αδύνατη η αποθήκευση του αρχείου.
Πρέπει να εισάγετε μία ερώτηση.
|
|
31. |
Insert Question
|
|
2006-04-19 |
Εισαγωγή ερώτησης
|
|
32. |
Modify Question
|
|
2006-04-19 |
Τροποποίηση ερώτησης
|
|
33. |
Add Questions
|
|
2006-04-19 |
Προσθήκη ερωτήσεων
|
|
34. |
True
|
|
2006-04-19 |
Αληθές
|
|
35. |
False
|
|
2006-04-19 |
Ψευδές
|
|
36. |
&Add
|
|
2006-04-19 |
&Προσθήκη
|
|
37. |
Form-based tests and exams builder
|
|
2006-04-19 |
Δημιουργός δοκιμασιών και εξετάσεων βασισμένων σε φόρμες
|
|
38. |
File to load
|
|
2006-04-19 |
Αρχείο για φόρτωση
|
|
39. |
KEducaBuilder
|
|
2006-04-19 |
KEducaBuilder
|
|
40. |
Original Author
|
|
2006-04-19 |
Αρχικός συγγραφέας
|
|
41. |
Maintainer 2002-2004
|
|
2006-04-19 |
Συντηρητής 2002-2004
|
|
42. |
Various fixes and cleanups
|
|
2006-04-19 |
Διάφορες διορθώσεις και βελτιώσεις
|
|
43. |
Icons
|
|
2006-04-19 |
Εικονίδια
|
|
44. |
You need to specify the file to open!
|
|
2006-04-19 |
Πρέπει να καθορίσετε το αρχείο που θα ανοικτεί!
|
|
2006-04-19 |
Πρέπει να καθορίσετε το αρχείο που θα ανοικτεί!
|
|
45. |
Document Information
|
|
2006-04-19 |
Πληροφορίες εγγράφου
|
|
46. |
Description and rules of the project.
|
|
2006-04-19 |
Περιγραφή και κανόνες του έργου.
|
|
47. |
Description
|
|
2006-04-19 |
Περιγραφή
|
|
48. |
Type:
|
|
2006-04-19 |
Τύπος:
|
|
49. |
Level:
|
|
2006-04-19 |
Επίπεδο:
|