Translations by Toussis Manolis
Toussis Manolis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Change your Face
|
|
2006-04-04 |
Αλλάξτε το πρόσωπό σας
|
|
2. |
&Acquire Image...
|
|
2006-04-04 |
&Ανάκτηση εικόνας...
|
|
3. |
(Custom)
|
|
2006-04-04 |
(Προσαρμοσμένη)
|
|
4. |
There was an error loading the image.
|
|
2006-04-04 |
Υπήρξε ένα σφάλμα φόρτωσης της εικόνας.
|
|
5. |
There was an error saving the image:
%1
|
|
2006-04-04 |
Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση της εικόνας:
%1
|
|
6. |
&Save copy in custom faces folder for future use
|
|
2006-04-04 |
&Αποθήκευση αντίγραφου στο φάκελο προσαρμοσμένων προσώπων για μελλοντική χρήση
|
|
7. |
Choose Image
|
|
2006-04-04 |
Επιλογή εικόνας
|
|
8. |
Change &Password...
|
|
2006-04-04 |
Αλλαγή &κωδικού πρόσβασης...
|
|
9. |
Password & User Information
|
|
2006-04-04 |
Πληροφορίες Κωδικού πρόσβασης & Χρήστη
|
|
10. |
(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal
|
|
2006-04-04 |
(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal
|
|
12. |
Maintainer
|
|
2006-04-04 |
Συντηρητής
|
|
16. |
Face editor
|
|
2006-04-04 |
Επεξεργαστής προσώπου
|
|
18. |
Password changer
|
|
2006-04-04 |
Αλλαγή κωδικού πρόσβασης
|
|
22. |
Icons
|
|
2006-04-04 |
Εικονίδια
|
|
25. |
A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. You will not be able to change your password.
|
|
2006-04-04 |
Ένα σφάλμα προγράμματος συνέβη. Το εσωτερικό πρόγραμμα 'kdepasswd' ήταν αδύνατο να βρεθεί. Δε θα είναι δυνατό να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
|
|
26. |
Please enter your password in order to save your settings:
|
|
2006-04-04 |
Παρακαλώ δώστε τον κωδικό πρόσβασής σας ώστε να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις σας:
|
|
27. |
You must enter your password in order to change your information.
|
|
2006-04-04 |
Πρέπει να δώσετε τον κωδικό πρόσβασής σας ώστε να αλλάξετε τις πληροφορίες σας.
|
|
28. |
You must enter a correct password.
|
|
2006-04-04 |
Πρέπει να δώσετε ένα σωστό κωδικό πρόσβασης.
|
|
29. |
An error occurred and your password has probably not been changed. The error message was:
%1
|
|
2006-04-04 |
Ένα σφάλμα συνέβη και ο κωδικό πρόσβασής σας πιθανόν δεν έχει αλλάξει. Το μήνυμα σφάλματος ήταν:
%1
|
|
2006-04-04 |
Ένα σφάλμα συνέβη και ο κωδικό πρόσβασής σας πιθανόν δεν έχει αλλάξει. Το μήνυμα σφάλματος ήταν:
%1
|
|
2006-04-04 |
Ένα σφάλμα συνέβη και ο κωδικό πρόσβασής σας πιθανόν δεν έχει αλλάξει. Το μήνυμα σφάλματος ήταν:
%1
|
|
2006-04-04 |
Ένα σφάλμα συνέβη και ο κωδικό πρόσβασής σας πιθανόν δεν έχει αλλάξει. Το μήνυμα σφάλματος ήταν:
%1
|
|
30. |
There was an error saving the image: %1
|
|
2006-04-04 |
Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αποθήκευση της εικόνας: %1
|
|
31. |
Your administrator has disallowed changing your image.
|
|
2006-04-04 |
Ο διαχειριστής σας έχει απαγορέψει την αλλαγή της εικόνας σας.
|
|
32. |
%1 does not appear to be an image file.
Please use files with these extensions:
%2
|
|
2006-04-04 |
Το %1 δε φαίνεται να είναι ένα αρχείο εικόνας.
Παρακαλώ χρησιμοποιήστε αρχεία με αυτές τις καταλήξεις:
%2
|
|
33. |
Select a new face:
|
|
2006-04-04 |
Επιλέξτε ένα νέο πρόσωπο:
|
|
35. |
The size of login images
|
|
2006-04-04 |
Το μέγεθος των εικόνων σύνδεσης
|
|
36. |
The default image file
|
|
2006-04-04 |
Το προκαθορισμένο αρχείο εικόνας
|
|
37. |
The filename of the user's custom image file
|
|
2006-04-04 |
Το όνομα αρχείου του προσαρμοσμένου από το χρήστη αρχείου εικόνας
|
|
38. |
The user's login image
|
|
2006-04-04 |
Η εικόνας σύνδεσης του χρήστη
|
|
39. |
Password echo type
|
|
2006-04-04 |
Τύπος εμφάνισης κωδικού πρόσβασης
|
|
2006-04-04 |
Τύπος εμφάνισης κωδικού πρόσβασης
|
|
2006-04-04 |
Τύπος εμφάνισης κωδικού πρόσβασης
|
|
41. |
Change Password...
|
|
2006-04-04 |
Αλλαγή κωδικού πρόσβασης...
|
|
42. |
User Information
|
|
2006-04-04 |
Πληροφορίες χρήστη
|
|
43. |
&Name:
|
|
2006-04-04 |
Ό&νομα:
|
|
44. |
&Organization:
|
|
2006-04-04 |
&Οργανισμός:
|
|
45. |
&Email address:
|
|
2006-04-04 |
Διευθύνσεις &email:
|
|
46. |
&SMTP server:
|
|
2006-04-04 |
Διακομιστής &SMTP:
|
|
47. |
User ID:
|
|
2006-04-04 |
Ταυτότητα χρήστη:
|
|
48. |
At Password Prompt
|
|
2006-04-04 |
Στο πεδίο εισαγωγής του κωδικού πρόσβασης
|
|
2006-04-04 |
Στο πεδίο εισαγωγής του κωδικού πρόσβασης
|
|
2006-04-04 |
Στο πεδίο εισαγωγής του κωδικού πρόσβασης
|
|
49. |
Show one star for each letter
|
|
2006-04-04 |
Εμφάνισε ένα αστεράκι για κάθε γράμμα
|
|
2006-04-04 |
Εμφάνισε ένα αστεράκι για κάθε γράμμα
|
|
2006-04-04 |
Εμφάνισε ένα αστεράκι για κάθε γράμμα
|
|
50. |
Show three stars for each letter
|
|
2006-04-04 |
Εμφάνισε τρία αστεράκια για κάθε γράμμα
|
|
2006-04-04 |
Εμφάνισε τρία αστεράκια για κάθε γράμμα
|
|
2006-04-04 |
Εμφάνισε τρία αστεράκια για κάθε γράμμα
|
|
51. |
Show nothing
|
|
2006-04-04 |
Μην εμφανίσεις τίποτα
|