Translations by Frikkie Thirion
Frikkie Thirion has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Change your Face
|
|
2006-04-04 |
Verander jou gesig
|
|
2. |
&Acquire Image...
|
|
2006-04-04 |
Kry Beeld...
|
|
3. |
(Custom)
|
|
2006-04-04 |
(Pasmaak)
|
|
4. |
There was an error loading the image.
|
|
2006-04-04 |
'n Fout het voorgekom met die laai van die beeld.
|
|
5. |
There was an error saving the image:
%1
|
|
2006-04-04 |
'n Fout het voorgekom met die stoor van die beeld:
%1
|
|
6. |
&Save copy in custom faces folder for future use
|
|
2006-04-04 |
Stoor 'n kopieë in die pasmaak gesig gids vir toekomstige gebruik
|
|
7. |
Choose Image
|
|
2006-04-04 |
Kies Beeld
|
|
8. |
Change &Password...
|
|
2006-04-04 |
Verander Wagwoord...
|
|
9. |
Password & User Information
|
|
2006-04-04 |
Gebruiker en Wagwoord Informasie
|
|
10. |
(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal
|
|
2006-04-04 |
(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal
|
|
12. |
Maintainer
|
|
2006-04-04 |
Onderhouer
|
|
16. |
Face editor
|
|
2006-04-04 |
Gesig redigeerder
|
|
18. |
Password changer
|
|
2006-04-04 |
Verander wagwoord
|
|
22. |
Icons
|
|
2006-04-04 |
Ikone
|
|
25. |
A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. You will not be able to change your password.
|
|
2006-04-04 |
'n Program fout het voorgekom: die interne program 'kdepasswd' kon nie gevind word nie. Dit sal nie moontlik wees om jou wagwoord te verander nie.
|
|
26. |
Please enter your password in order to save your settings:
|
|
2006-04-04 |
Voer asb. jou wagwoord in sodat jou instelling gestoor kan word:
|
|
27. |
You must enter your password in order to change your information.
|
|
2006-04-04 |
Jy moet jou wagwoord invul voordat jou inligting gestoor kan word.
|
|
28. |
You must enter a correct password.
|
|
2006-04-04 |
Jy moet jou regte wagwoord intik.
|
|
29. |
An error occurred and your password has probably not been changed. The error message was:
%1
|
|
2006-04-04 |
'n Fout het voorgekom en jou wagwoord was waarskynlik nie verander nie. Die fout boodskap was:
%1
|
|
30. |
There was an error saving the image: %1
|
|
2006-04-04 |
'n Fout het voorgekom met die stoor van die beeld: %1
|
|
31. |
Your administrator has disallowed changing your image.
|
|
2006-04-04 |
Jou administrateur laat jou nie toe om jou beeld te verander nie.
|
|
32. |
%1 does not appear to be an image file.
Please use files with these extensions:
%2
|
|
2006-04-04 |
Dit lyk nie asof %1 'n beeld lêer is nie.
Gebruik asb. lêers met die volgende uitbreidings:
%2
|
|
33. |
Select a new face:
|
|
2006-04-04 |
Kies 'n nuwe gesig:
|
|
35. |
The size of login images
|
|
2006-04-04 |
Die grootte van aanteken prentjies
|
|
36. |
The default image file
|
|
2006-04-04 |
Die standaard beeld lêer
|
|
37. |
The filename of the user's custom image file
|
|
2006-04-04 |
Die lêernaam van die gebruiker se eie prentjie
|
|
38. |
The user's login image
|
|
2006-04-04 |
Die gebruiker se aanteken prentjie
|
|
39. |
Password echo type
|
|
2006-04-04 |
Wagwoord ego tipe
|
|
41. |
Change Password...
|
|
2006-04-04 |
Verander Wagwoord...
|
|
42. |
User Information
|
|
2006-04-04 |
Gebruiker Inligting
|
|
43. |
&Name:
|
|
2006-04-04 |
Naam:
|
|
44. |
&Organization:
|
|
2006-04-04 |
Organisasie:
|
|
45. |
&Email address:
|
|
2006-04-04 |
E-pos adres:
|
|
46. |
&SMTP server:
|
|
2006-04-04 |
SMTP bediener:
|
|
47. |
User ID:
|
|
2006-04-04 |
Gebruiker ID:
|
|
48. |
At Password Prompt
|
|
2006-04-04 |
By wagwoord por
|
|
49. |
Show one star for each letter
|
|
2006-04-04 |
Vertoon een sterretjie vir elke karakter
|
|
50. |
Show three stars for each letter
|
|
2006-04-04 |
Vertoon drie sterretjies vir elke karakter
|
|
51. |
Show nothing
|
|
2006-04-04 |
Vertoon niks
|
|
52. |
Your names
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-24 |
Frikkie Thirion
|
|
53. |
Your emails
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-10-24 |
frix@expertron.co.za
|