Translations by yurchor
yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The application %1 is inhibiting suspension for the following reason:
%2
|
|
2009-02-19 |
Програма %1 заблокувала присипляння з такої причини:
%2
|
|
2. |
Grabber Widget Based
|
|
2009-02-19 |
На основі віджета захоплення
|
|
3. |
Timer Based
|
|
2009-02-19 |
На основі таймера
|
|
4. |
XSync Based (recommended)
|
|
2009-02-19 |
На основі XSync (рекомендовано)
|
|
5. |
PowerDevil
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil
|
|
6. |
A Power Management tool for KDE4
|
|
2009-02-19 |
Інструмент керування живленням для KDE4
|
|
7. |
(c) 2008 Dario Freddi
|
|
2010-02-12 |
© Dario Freddi, 2008
|
|
2009-02-19 |
© 2008 Dario Freddi
|
|
8. |
Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
Dario Freddi
|
|
9. |
Maintainer
|
|
2009-02-19 |
Супровідник
|
|
10. |
Could not connect to battery interface!
Please check your system configuration
|
|
2009-02-19 |
Не вдалося з’єднатися з інтерфейсом акумуляторів!
Будь ласка, перевірте ваші налаштування системи
|
|
11. |
The power adaptor has been plugged in
|
|
2009-02-19 |
Було увімкнено живлення від мережі
|
|
12. |
The power adaptor has been unplugged
|
|
2009-02-19 |
Було вимкнено живлення від мережі
|
|
13. |
Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Акумулятори вашого комп’ютера розряджено до критичного рівня, комп’ютер буде вимкнено за %1 секунд. Натисніть тут, щоб скасувати цю дію.
|
|
14. |
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Акумулятори вашого комп’ютера розряджено до критичного рівня, комп’ютер буде переведено до режиму присипляння на диск за %1 секунд. Натисніть тут, щоб скасувати цю дію.
|
|
15. |
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process
|
|
2009-02-19 |
Акумулятори вашого комп’ютера розряджено до критичного рівня, комп’ютер буде переведено до режиму присипляння до оперативної пам’яті за %1 секунд. Натисніть тут, щоб скасувати цю дію.
|
|
16. |
Your battery has reached critical level, the PC is going Standby in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Акумулятори вашого комп’ютера розряджено до критичного рівня, комп’ютер буде переведено до режиму чергування за %1 секунд. Натисніть тут, щоб скасувати цю дію.
|
|
17. |
Your battery has reached critical level, save your work as soon as possible!
|
|
2009-02-19 |
Акумулятори вашого комп’ютера розряджено до критичного рівня, якомога швидше збережіть результати роботи!
|
|
18. |
Your battery has reached warning level
|
|
2009-02-19 |
У вашому акумуляторі заряд досягнув низького рівня
|
|
19. |
Your battery has reached low level
|
|
2009-02-19 |
У вашому акумуляторі закінчується заряд
|
|
20. |
The computer will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Комп’ютер буде вимкнено за %1 секунд. Натисніть тут, щоб заблокувати цю дію.
|
|
21. |
The computer will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Комп’ютер буде приспано на диск за %1 секунд. Натисніть тут, щоб заблокувати цю дію.
|
|
22. |
The computer will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Комп’ютер буде приспано у оперативну пам’ять за %1 секунд. Натисніть тут, щоб заблокувати цю дію.
|
|
23. |
The computer will be put into standby in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Комп’ютер буде переведено у режим очікування за %1 секунд. Натисніть тут, щоб заблокувати цю дію.
|
|
24. |
There was an error while suspending:
|
|
2009-02-19 |
Під час спроби присипляння сталася помилка:
|
|
25. |
The screen is being locked
|
|
2009-02-19 |
Екран заблоковано
|
|
26. |
The profile "%1" has been selected, but it does not exist!
Please check your PowerDevil configuration.
|
|
2009-02-19 |
Було обрано профіль «%1», але такого профілю не існує!
Будь ласка, перевірте ваші налаштування PowerDevil.
|
|
27. |
Profile changed to "%1"
|
|
2009-02-19 |
Профіль змінено на «%1»
|
|
28. |
Performance
|
|
2009-02-19 |
Швидкодія
|
|
29. |
Dynamic (ondemand)
|
|
2009-02-19 |
Динамічний (на вимогу)
|
|
30. |
Dynamic (conservative)
|
|
2009-02-19 |
Динамічний (консервативний)
|
|
31. |
Powersave
|
|
2009-02-19 |
Заощадження
|
|
32. |
Userspace
|
|
2009-02-19 |
Простір користувача
|
|
33. |
Suspend to Disk
|
|
2009-02-19 |
Сон зі збереженням на диск
|
|
34. |
Suspend to Ram
|
|
2009-02-19 |
Сон у пам’ять (RAM)
|
|
35. |
Standby
|
|
2009-02-19 |
Режим чергування
|
|
36. |
Suspend to RAM
|
|
2009-07-17 |
Сон зі збереженням до RAM
|
|
2009-02-19 |
Сон із збереженням у RAM
|
|
37. |
No methods found
|
|
2009-02-19 |
Методів не знайдено
|
|
38. |
PowerDevil was compiled without Xss and Xext support, or the XSync extension is not available. Determining idle time will not be possible. Please consider recompiling PowerDevil with at least one of these two libraries.
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil було зібрано без підтримки Xss і Xext, або відсутній додаток XSync. Визначення часу бездіяльності неможливе. Будь ласка, спробуйте перезібрати PowerDevil з використанням принаймні одної з цих двох бібліотек.
|
|
39. |
No scaling methods were found. If your CPU is reasonably recent, this is probably because you have not loaded some kernel modules. Usually scaling modules have names similar to cpufreq_ondemand. Scaling is useful and can save a lot of battery. Click on "Attempt Loading Modules" to let PowerDevil try to load the required modules. If you are sure your PC does not support scaling, you can also disable this warning by clicking "Do not display this warning again".
|
|
2009-02-19 |
Не вдалося визначити методів масштабування. Якщо ваш процесор випущено порівняно нещодавно, причиною цього може стати те, що не завантажено певні модулі ядра. Зазвичай, модулі масштабування мають назви, схожі на cpufreq_ondemand. Масштабування корисне і може зберегти ресурс акумулятора. Натисніть кнопку «Спробувати завантажити модулі», щоб PowerDevil спробував завантажити потрібні модулі. Якщо ви певні того, що ваш комп’ютер не підтримує масштабування, ви можете натиснути кнопку «Більше не показувати цього попередження», щоб програма більше не показувала цього попередження.
|
|
40. |
Attempt loading Modules
|
|
2009-02-19 |
Спробувати завантажити модулі
|
|
41. |
Do not display this warning again
|
|
2009-02-19 |
Більше не показувати це попередження
|
|
42. |
PowerDevil was compiled without Xext support, or the XSync extension is not available. XSync grants extra efficiency and performance, saving your battery and CPU. It is advised to use PowerDevil with XSync enabled.
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil було зібрано без підтримки Xext, або відсутній додаток XSync. XSync надає програмі ефективності і швидкодії, зберігає ресурс вашого акумулятора і процесора. Радимо вам використовувати PowerDevil з увімкненим XSync.
|
|
43. |
XSync does not seem your preferred query backend, though it is available on your system. Using it largely improves performance and efficiency, and it is strongly advised. Click on the button below to enable it now.
|
|
2009-02-19 |
Здається, XSync не визначено як бажаний для роботи сервер, хоча цей додаток і встановлено у вашій системі. Використання цього додатка значно покращує швидкодію і ефективність програми, наполегливо рекомендуємо ним скористатися. Натисніть кнопку, розташовану нижче, щоб увімкнути цей додаток зараз.
|
|
44. |
Enable XSync Backend
|
|
2009-02-19 |
Увімкнути сервер XSync
|
|
45. |
No issues found with your configuration.
|
|
2009-02-19 |
У конфігурації вашої системи проблем не виявлено.
|
|
46. |
No kernel modules for CPU scaling were found. Either you do not have them installed, or PowerDevil could not detect them.
|
|
2009-02-19 |
Модулів ядра, призначених для масштабування процесора, не було знайдено. Можливо, ви не встановили їх, або PowerDevil не вдалося їх знайти.
|
|
47. |
Modules not found
|
|
2009-02-19 |
Модулів не знайдено
|
|
48. |
Do nothing
|
|
2009-02-19 |
Нічого не робити
|