Translations by Jure Repinc
Jure Repinc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The application %1 is inhibiting suspension for the following reason:
%2
|
|
2009-02-19 |
Program %1 je prekinil zaustavitev in podal sledeči razlog:
%2
|
|
2. |
Grabber Widget Based
|
|
2009-02-19 |
Osnovan na zajemalnem gradniku
|
|
3. |
Timer Based
|
|
2009-02-19 |
Osnovan na časomerilniku
|
|
4. |
XSync Based (recommended)
|
|
2009-02-19 |
Osnovan na XSync (priporočeno)
|
|
5. |
PowerDevil
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil
|
|
6. |
A Power Management tool for KDE4
|
|
2009-02-19 |
Orodje za upravljanje z energijo v KDE 4
|
|
7. |
(c) 2008 Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
© 2008 Dario Freddi
|
|
8. |
Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
Dario Freddi
|
|
9. |
Maintainer
|
|
2009-02-19 |
Vzdrževalec
|
|
10. |
Could not connect to battery interface!
Please check your system configuration
|
|
2009-02-19 |
Ni se moč povezati z vmesnikom za baterijo.
Preverite nastavitev sistema
|
|
11. |
The power adaptor has been plugged in
|
|
2009-02-19 |
Priključeno je bilo napajanje iz električnega omrežja
|
|
12. |
The power adaptor has been unplugged
|
|
2009-02-19 |
Napajanje iz električnega omrežja je bilo prekinjeno
|
|
13. |
Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Baterija je dosegla kritično raven. Računalnik bo ugasnjen čez %1 sekund. Kliknite sem za prekinitev procesa.
|
|
14. |
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Baterija je dosegla kritično raven. Računalnik bo zaustavljen na disk čez %1 sekund. Kliknite sem za prekinitev procesa.
|
|
15. |
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process
|
|
2009-02-19 |
Baterija je dosegla kritično raven. Računalnik bo zaustavljen v spomin čez %1 sekund. Kliknite sem za prekinitev procesa.
|
|
16. |
Your battery has reached critical level, the PC is going Standby in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Baterija je dosegla kritično raven. Računalnik bo prešel v stanje pripravljenosti čez %1 sekund. Kliknite sem za prekinitev procesa.
|
|
17. |
Your battery has reached critical level, save your work as soon as possible!
|
|
2009-02-19 |
Baterija je dosegla kritično raven. Čimprej shranite svoje delo.
|
|
18. |
Your battery has reached warning level
|
|
2009-02-19 |
Baterija je dosegla opozorilno raven
|
|
19. |
Your battery has reached low level
|
|
2009-02-19 |
Baterija je dosegla nizko raven
|
|
20. |
The computer will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Računalnik bo ugasnjen čez %1 sekund. Kliknite sem za prekinitev procesa.
|
|
21. |
The computer will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Računalnik bo zaustavljen na disk čez %1 sekund. Kliknite sem za prekinitev procesa.
|
|
22. |
The computer will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Računalnik bo zaustavljen v spomin čez %1 sekund. Kliknite sem za prekinitev procesa.
|
|
23. |
The computer will be put into standby in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Računalnik bo prešel v stanje pripravljenosti čez %1 sekund. Kliknite sem za prekinitev procesa.
|
|
24. |
There was an error while suspending:
|
|
2009-02-19 |
Prišlo je do napake med prehodom v pripravljenost:
|
|
25. |
The screen is being locked
|
|
2009-02-19 |
Zaslon se zaklepa
|
|
26. |
The profile "%1" has been selected, but it does not exist!
Please check your PowerDevil configuration.
|
|
2009-02-19 |
Izbran je bil profil »%1«, ki pa ne obstaja.
Preverite nastavitve za PowerDevil.
|
|
27. |
Profile changed to "%1"
|
|
2009-02-19 |
Profil se je spremenil v »%1«
|
|
28. |
Performance
|
|
2009-02-19 |
Zmogljivost
|
|
29. |
Dynamic (ondemand)
|
|
2009-02-19 |
Dinamično (po potrebi)
|
|
30. |
Dynamic (conservative)
|
|
2009-02-19 |
Dinamično (konzervativno)
|
|
31. |
Powersave
|
|
2009-02-19 |
Varčevanje z energijo
|
|
32. |
Userspace
|
|
2009-02-19 |
Uporabniško
|
|
33. |
Suspend to Disk
|
|
2009-02-19 |
Zaustavi na disk
|
|
34. |
Suspend to Ram
|
|
2009-02-19 |
Zaustavi v spomin
|
|
35. |
Standby
|
|
2009-02-19 |
V pripravljenost
|
|
36. |
Suspend to RAM
|
|
2009-07-17 |
Zaustavi v pomnilnik
|
|
2009-02-19 |
Zaustavi v spomin
|
|
37. |
No methods found
|
|
2009-02-19 |
Metode niso bile najdene
|
|
38. |
PowerDevil was compiled without Xss and Xext support, or the XSync extension is not available. Determining idle time will not be possible. Please consider recompiling PowerDevil with at least one of these two libraries.
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil je bil zgrajen brez podpore za Xss in Xext, ali pa razširitev XSync ni na voljo. Določanje časa nedejavnosti ne bo možno. Razmislite o ponovni gradnji PowerDevila z omogočeno podporo za vsaj eno izmed teh dveh knjižnic.
|
|
39. |
No scaling methods were found. If your CPU is reasonably recent, this is probably because you have not loaded some kernel modules. Usually scaling modules have names similar to cpufreq_ondemand. Scaling is useful and can save a lot of battery. Click on "Attempt Loading Modules" to let PowerDevil try to load the required modules. If you are sure your PC does not support scaling, you can also disable this warning by clicking "Do not display this warning again".
|
|
2009-02-19 |
Ni bilo moč najti nobenega načina za spreminjanje hitrosti. Če imate novejši procesor, ste mogoče pozabili naložiti ustrezen modul za jedro. Običajno imajo ti moduli imena podobna cpufreq_ondemand. Spreminjanje hitrosti je uporabno, saj lahko precej zmanjša porabo baterije. Kliknite na »Poskusi naložiti module« in PowerDevil bo poskusil naložiti potrebne module. Če ste prepričani, da računalnik ne podpira spreminjanja hitrosti, lahko s klikom na »Tega opozorila ne prikaži več« onemogočite to opozorilo.
|
|
40. |
Attempt loading Modules
|
|
2009-02-19 |
Poskusi naložiti module
|
|
41. |
Do not display this warning again
|
|
2009-02-19 |
Tega opozorila ne prikaži več
|
|
42. |
PowerDevil was compiled without Xext support, or the XSync extension is not available. XSync grants extra efficiency and performance, saving your battery and CPU. It is advised to use PowerDevil with XSync enabled.
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil je bil zgrajen brez podpore za Xext, ali pa razširitev XSync ni na voljo. XSync omogoča dodatno učinkovitost in hitrost ter varčevanje pri porabi baterije in procesorja. Priporočamo uporabo PowerDevila z omogočenim XSync.
|
|
43. |
XSync does not seem your preferred query backend, though it is available on your system. Using it largely improves performance and efficiency, and it is strongly advised. Click on the button below to enable it now.
|
|
2009-02-19 |
Kot kaže XSync ni prednostni način za povpraševanje o sistemu, čeprav je na voljo. Uporaba XSync precej izboljša hitrost in učinkovitost in jo močno priporočamo. Da omogočite XSync, kliknite na spodnji gumb.
|
|
44. |
Enable XSync Backend
|
|
2009-02-19 |
Omogoči XSync
|
|
45. |
No issues found with your configuration.
|
|
2009-02-19 |
Ni moč najti težav z nastavitvami.
|
|
46. |
No kernel modules for CPU scaling were found. Either you do not have them installed, or PowerDevil could not detect them.
|
|
2009-02-19 |
Modulov za spreminjanje hitrosti procesorja ni bilo moč najti. Ali niso nameščeni, ali pa jih PowerDevil ne more najti.
|
|
47. |
Modules not found
|
|
2009-02-19 |
Moduli niso bili najdeni
|
|
48. |
Do nothing
|
|
2009-02-19 |
Ne naredi nič
|
|
49. |
Shutdown
|
|
2009-02-19 |
Ugasni
|