Translations by Danishka Navin
Danishka Navin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The application %1 is inhibiting suspension for the following reason:
%2
|
|
2010-04-13 |
%1 යෙදුම පහත කරුණු නිසා අත්හිටුවිය නොහැක:
%2
|
|
5. |
PowerDevil
|
|
2009-07-18 |
PowerDevil
|
|
6. |
A Power Management tool for KDE4
|
|
2010-04-13 |
KDE4 සඳහා වන ශක්ති පරිපාලක මෙවලම
|
|
7. |
(c) 2008 Dario Freddi
|
|
2009-07-18 |
(c) 2008 Dario Freddi
|
|
8. |
Dario Freddi
|
|
2009-07-18 |
Dario Freddi
|
|
9. |
Maintainer
|
|
2009-07-18 |
නඩත්තු කරන්නා
|
|
24. |
There was an error while suspending:
|
|
2010-04-13 |
අත්හිටුවීමේදී දෝශයක් හට ගැණිනි:
|
|
25. |
The screen is being locked
|
|
2010-04-13 |
තිරය අගුළු දැමිණි
|
|
27. |
Profile changed to "%1"
|
|
2010-04-13 |
පැතිකඩ "%1" වෙනස්විය
|
|
28. |
Performance
|
|
2010-04-13 |
ක්රියාකාරිත්වය
|
|
29. |
Dynamic (ondemand)
|
|
2010-04-13 |
ගතික (ඉල්ලුම අනුව)
|
|
30. |
Dynamic (conservative)
|
|
2010-04-13 |
ගතික (මධ්යස්ථ)
|
|
31. |
Powersave
|
|
2010-04-13 |
බල සුරැකුම
|
|
32. |
Userspace
|
|
2010-04-13 |
පරිශීලක ඉඩ
|
|
33. |
Suspend to Disk
|
|
2010-04-13 |
තැටියට අත්හිටුවන්න
|
|
35. |
Standby
|
|
2010-04-13 |
පොරොත්තු
|
|
36. |
Suspend to RAM
|
|
2010-04-13 |
RAM වෙත අත්හිටුවන්න
|
|
37. |
No methods found
|
|
2010-04-13 |
ක්රමයක් හමු නොවිනි
|
|
39. |
No scaling methods were found. If your CPU is reasonably recent, this is probably because you have not loaded some kernel modules. Usually scaling modules have names similar to cpufreq_ondemand. Scaling is useful and can save a lot of battery. Click on "Attempt Loading Modules" to let PowerDevil try to load the required modules. If you are sure your PC does not support scaling, you can also disable this warning by clicking "Do not display this warning again".
|
|
2010-04-13 |
කිසිඳු ප්රමාණකරන ක්රමයක් හමු නොවිනි. ඔබේ CPU ප්රමාණවත් තරම් අළුත් නම්. මෙය බොහෝවිට ඔබ විසින් කර්නල් මොඩියුල පූර්ණය නොකිරීම නිසා විය හැක. සාමාන්යයෙන් මොඩියුල නාම cpufreq_ondemand වැනි වේ. ප්රමාණකරනය බැටරිය සුරැකීමට ඉතා වැදගත් වේ."මොඩියුල පූර්ණයට උත්සාහ කරන්න" ක්ලික් කර PowerDevil හට ඇවැසි මොඩියුල පූර්ණය කර ගැනීමට ඉඩදෙන්න. ඔබේ පරිගණකය ප්රමාණකරනයට සහා නොදක්වන බව විශ්වාස නම් ඔබට "මෙම අවවාද පණිවුඩය නැවත නොපෙන්වන්න" ක්ලික් කර මෙය අක්රීය කල හැක.
|
|
41. |
Do not display this warning again
|
|
2010-04-13 |
අවවාදය නැවත නොපෙන්වන්න
|
|
45. |
No issues found with your configuration.
|
|
2010-04-13 |
ඔබේ සැකුසුමේ වරදක් හමු නොවිනි.
|
|
46. |
No kernel modules for CPU scaling were found. Either you do not have them installed, or PowerDevil could not detect them.
|
|
2010-04-13 |
CPU ප්රමාණකරනය සඳහා කර්නල මොඩියුල හමු නොවුනි. ඔබ ඒවා ස්ථාපනය කර නොමැත හෝ PowerDevil හට ඒවා හඳුනා ගත නොහැක.
|
|
47. |
Modules not found
|
|
2010-04-13 |
මොඩියුල හමු නොවිනි
|
|
48. |
Do nothing
|
|
2010-04-13 |
කිසිවක් නොකරන්න
|
|
49. |
Shutdown
|
|
2010-04-13 |
වසාදමන්න
|
|
50. |
Lock Screen
|
|
2010-04-13 |
තීරය අගුල දමන්න
|
|
52. |
CPU <numid>%1</numid>
|
|
2010-04-13 |
CPU <numid>%1</numid>
|
|
53. |
Disable CPU <numid>%1</numid>
|
|
2010-04-13 |
CPU <numid>%1</numid> අක්රීය කරන්න
|
|
54. |
If this box is checked, the CPU <numid>%1</numid> will be disabled
|
|
2010-04-13 |
මෙම කොටුව සලකුණු කර ඇතිනම් CPU <numid>%1</numid> අක්රීය වනු ඇත
|
|
55. |
Learn more about the Energy Star program
|
|
2010-04-13 |
ශක්ති තාරකා වැඩසටහන ගැන තවත් දැනගන්න
|
|
57. |
The name for the new profile
|
|
2010-04-13 |
නව පැතිකඩ සඳහා නමක් ඇතුළත් කරන්න
|
|
58. |
Enter here the name for the profile you are creating
|
|
2010-04-13 |
මෙහි ඔබ සාදන පැතිකට සඳහා නමක් ඇතුළත් කරන්න
|
|
62. |
The current profile has not been saved.
Do you want to save it?
|
|
2010-04-13 |
වත්මන් පැතිකඩ නොසුරැකී ඇත.
ඔබට එය සුරැකීමට ඇවැසිද?
|
|
63. |
Save Profile
|
|
2010-04-13 |
පැතිකඩ සුරකින්න
|
|
64. |
General Settings
|
|
2010-04-13 |
සාමාන්ය සැකසුම්
|
|
65. |
Edit Profiles
|
|
2010-04-13 |
පැතිකඩ සකසන්න
|
|
66. |
Capabilities
|
|
2010-04-13 |
හැකියාවන්
|
|
67. |
PowerDevil Configuration
|
|
2010-04-13 |
PowerDevil සැකසීම
|
|
68. |
A configurator for PowerDevil
|
|
2010-04-13 |
PowerDevil සඳහා සකනය
|
|
69. |
(c), 2008 Dario Freddi
|
|
2009-07-18 |
(c), 2008 Dario Freddi
|
|
70. |
From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system's capabilities.
|
|
2010-04-13 |
මෙම මොඩියුලය භාවිතයෙන්, ඔබට ඩීමනය සැකසීම, බල සුරැකුම් පැතිකඩ නිර්මාණය හා සැකසීම හා ඔබේ පද්ධතියේ හැකියාවන් පිරික්සීම කල හැක.
|
|
72. |
<h1>PowerDevil configuration</h1> <p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon KDE startup.</p> <p>PowerDevil has 2 levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first 2 tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click "Apply", and you are done.</p>
|
|
2010-04-13 |
<h1>PowerDevil සැකසුම</h1> <p>මෙම මොඩියුලය ඔබට PowerDevil සැකසීමට ඉඩදේ . PowerDevil යනු ඩීමනයකි (එම නිසා එය පසුබිමින් ක්රියාකරයි) මෙය KDE ආරම්භයේදීම ක්රියා කරයි </p> <p>PowerDevil සතුව සැකසුම් මට්ටම් දෙකක් පවතී: සාමාන්ය මට්ටම, සැමවිටම ඇතුළත් වේ, පැතිකඩ පාදක කරයි, එම නිසා එක් එක් අවස්ථා සඳහා නිශ්චිත හැසිරීම් සැකසීමට ඉඩදේ. තවද ඔබට අවසන් ටැබයේ ඔබේ පද්ධති හැකියාවන්ද දැකිය හැක. ආරම්ඹයක් වශයෙන්, පළමු ටැබ දෙකෙහි ඇති අභිප්රේත සකසමු. ඉන් පසු සිව්වැන්නට මාරු වී ඔබේ පැතිකඩ නිර්මාණය/සැකසුම කරමු. අවසන් වශයන් තෙවන ටැබයේදී ඔබේ පැතිකඩ ඇතුළත් කරමු. ඔබට PowerDevil නැවත ඇරඹීමට සිදු නොවේ "ඇතුළත් කරන්න" ක්ලික් කල පසු කාර්යය අවසන්.</p>
|
|
76. |
Your names
|
|
2010-04-13 |
ඩනිෂ්ක නවින්
|
|
77. |
Your emails
|
|
2010-04-13 |
danishka@gmail.com
|
|
78. |
Profile Management
|
|
2010-04-13 |
පැතිකඩ කළමණාකරු
|
|
79. |
Actions
|
|
2010-04-13 |
ක්රියා
|
|
80. |
Configure actions
|
|
2010-04-13 |
ක්රියා සකසන්න
|
|
82. |
Activate automatic dimming
|
|
2010-04-13 |
ස්වයංක්රීය ආලෝකය අඩු කිරීම සක්රීය කරන්න
|
|
83. |
Automatically dims the display when the system is idle.
|
|
2010-04-13 |
පද්ධතිය නිශ්චල නම් ස්වයංක්රීයව දර්ශකය නිවා දමයි.
|
|
84. |
Dim display when idle for more than
|
|
2010-04-13 |
වඩා නිශ්චල විට දර්ශකය නිවන්න
|