Translations by Jaro Can
Jaro Can has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The application %1 is inhibiting suspension for the following reason:
%2
|
|
2009-02-19 |
Sekinandina sepana %1 qedexe ye ji bo sedema jêr:
%2
|
|
2. |
Grabber Widget Based
|
|
2009-02-19 |
Bi Bingeha Alava Grabber
|
|
3. |
Timer Based
|
|
2009-02-19 |
Bi Bingeha Timer
|
|
4. |
XSync Based (recommended)
|
|
2009-02-19 |
Bi bingeha XSync (tê salixdan)
|
|
5. |
PowerDevil
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil
|
|
6. |
A Power Management tool for KDE4
|
|
2009-02-19 |
Amûra Rêveberê Hêzê ji bo KDE4
|
|
7. |
(c) 2008 Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
(c), 2008 Dario Freddi
|
|
8. |
Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
Dario Freddi
|
|
9. |
Maintainer
|
|
2009-02-19 |
Kesê miqet
|
|
10. |
Could not connect to battery interface!
Please check your system configuration
|
|
2009-02-19 |
Nikare girêbide navrû yê pîlê!
Jê kerema xwe mîhengên pergala xwe kontrol bike
|
|
11. |
The power adaptor has been plugged in
|
|
2009-02-19 |
Adaptorê hêzê hate girêdan
|
|
12. |
The power adaptor has been unplugged
|
|
2009-02-19 |
Adaptorê hêzê hate qut kirin
|
|
13. |
Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Pîla te gihîşt asta rexne, Komputer dê %1 çirkeyan de bê girtin. Pêl li vir bike ku pêvajo yê bidî rawestandin.
|
|
14. |
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Pîla te gihîşt asta rexne, Komputer dê %1 çirkeyan de ji dîskê bê sekinandin. Pêl li vir bike ku pêvajo yê bidî rawestandin.
|
|
15. |
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process
|
|
2009-02-19 |
Pîla te gihîşt asta rexne, Komputer dê %1 çirkeyan de ji RAMê bê sekinandin. Pêl li vir bike ku pêvajo yê bidî rawestandin.
|
|
16. |
Your battery has reached critical level, the PC is going Standby in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Pîla te gihîşt asta rexne, Komputer dê %1 çirkeyan de lê bendê bimîne. Pêl li vir bike ku pêvajo yê bidî rawestandin.
|
|
17. |
Your battery has reached critical level, save your work as soon as possible!
|
|
2009-02-19 |
Pîla te gihîşt asta rexne, xebatên xwe di demê zûtirîn de tomar bike!
|
|
18. |
Your battery has reached warning level
|
|
2009-02-19 |
Pîla te gihîşt asta hişyarî yê
|
|
19. |
Your battery has reached low level
|
|
2009-02-19 |
Pîla te gihîşt asta kêmtir
|
|
20. |
The computer will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Komputer dê %1 çirkeyan de bê girtin. Pêl li vir bike ku pêvajo yê bidî rawestandin.
|
|
21. |
The computer will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Komputer dê %1 çirkeyan de ji dîskê bê sekinandin. Pêl li vir bike ku pêvajo yê bidî rawestandin.
|
|
22. |
The computer will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Komputer dê %1 çirkeyan de ji RAMê bê sekinandin. Pêl li vir bike ku pêvajo yê bidî rawestandin.
|
|
23. |
The computer will be put into standby in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Komputer dê %1 çirkeyan de lê bendê bimîne. Pêl li vir bike ku pêvajo yê bidî rawestandin.
|
|
24. |
There was an error while suspending:
|
|
2009-02-19 |
Di demê sekinandinê de çewtiyek çê bû:
|
|
25. |
The screen is being locked
|
|
2009-02-19 |
Dîmender tê qufl kirin
|
|
26. |
The profile "%1" has been selected, but it does not exist!
Please check your PowerDevil configuration.
|
|
2009-02-19 |
Profîla "%1" hate hilbijartin, lê ev profîl tune ye!
Jê kerema xwe mîhengên PowerDevil kontrol bike.
|
|
27. |
Profile changed to "%1"
|
|
2009-02-19 |
Profîl ji "%1" re hat guherandin
|
|
28. |
Performance
|
|
2009-02-19 |
Performans
|
|
29. |
Dynamic (ondemand)
|
|
2009-02-19 |
Zînde (wextê hewce be)
|
|
30. |
Dynamic (conservative)
|
|
2009-02-19 |
Zînde (mayînî)
|
|
31. |
Powersave
|
|
2009-02-19 |
Parastina Hêzê
|
|
32. |
Userspace
|
|
2009-02-19 |
Cihê Bikarhêner
|
|
33. |
Suspend to Disk
|
|
2009-02-19 |
Ji Dîskê Bisekine
|
|
34. |
Suspend to Ram
|
|
2009-02-19 |
Ji Ram ê Bisekine
|
|
35. |
Standby
|
|
2009-02-19 |
Bendê Bimîne
|
|
36. |
Suspend to RAM
|
|
2009-02-19 |
Ji RAMê Bisekine
|
|
37. |
No methods found
|
|
2009-02-19 |
Tu azîne nehat dîtin
|
|
38. |
PowerDevil was compiled without Xss and Xext support, or the XSync extension is not available. Determining idle time will not be possible. Please consider recompiling PowerDevil with at least one of these two libraries.
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil bê piştgirî ya Xss û Xext hatiye berhev kirin, an jî dirêjî ya XSync tune ye. Dîyar kirina demê beredayî ne gengaz e. Jê kerema xwe PowerDevil bi Xss an jî Xext re nû ve berhev bikin.
|
|
39. |
No scaling methods were found. If your CPU is reasonably recent, this is probably because you have not loaded some kernel modules. Usually scaling modules have names similar to cpufreq_ondemand. Scaling is useful and can save a lot of battery. Click on "Attempt Loading Modules" to let PowerDevil try to load the required modules. If you are sure your PC does not support scaling, you can also disable this warning by clicking "Do not display this warning again".
|
|
2009-02-19 |
Tu azîne ya pîvanê nehat dîtin. Heke CPU pir nû be, sedema vê ev e ku te hinek modûlên kernelê bar nekirî ye. Navê modûlan wekî cpufreq_ondemand ye. Pîvan bikêrhatî ye û pîlê diparêze. Pêl "Barkirina Modûlan Biceribîne" bike ku modûlên hewce bar bikî. Heke tu baş dizanî Komputer piştgirî nade pîvanê, tu dikarî vê hişyarî yê bi tikandina "Cardin vê hişyarî yê nîşan nede" re neçalak bikî.
|
|
40. |
Attempt loading Modules
|
|
2009-02-19 |
Barkirina Modûlan Biceribîne
|
|
41. |
Do not display this warning again
|
|
2009-02-19 |
Vê hişyarî yê cardin nîşan nede
|
|
42. |
PowerDevil was compiled without Xext support, or the XSync extension is not available. XSync grants extra efficiency and performance, saving your battery and CPU. It is advised to use PowerDevil with XSync enabled.
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil bê piştgirî ya Xext hatiye berhev kirin, an jî dirêjî ya XSync tune ye. Xsync performansa çêtir dide û berhemdar e, pîla te û CPU ya te diparêze. Tê salixdan ku PowerDevil bi çalakiya XSync re bi kar bînin.
|
|
43. |
XSync does not seem your preferred query backend, though it is available on your system. Using it largely improves performance and efficiency, and it is strongly advised. Click on the button below to enable it now.
|
|
2009-02-19 |
XSync xuya ye ku lêpirsîna paş-dawî yê ya tê tercîh kirin nîn e, ev di pergalê de heye. Bi kar anîna vê performansê pêş dibe û berhemdar e, û pir tê salixdan. Pêl bişkojka jêr bike û vê niha çalak bike.
|
|
44. |
Enable XSync Backend
|
|
2009-02-19 |
Paş-dawî ya XSync çalak bike
|
|
45. |
No issues found with your configuration.
|
|
2009-02-19 |
Bi veavakirina te re tu pirsgirêk nehat dîtin.
|
|
46. |
No kernel modules for CPU scaling were found. Either you do not have them installed, or PowerDevil could not detect them.
|
|
2009-02-19 |
Ji bo pîvana CPU tu modûlên kernelê tune ye. An te ew saz nekirî ye, an jî PowerDevil nikare wan bibîne.
|
|
47. |
Modules not found
|
|
2009-02-19 |
Modûl nehatin dîtin
|
|
48. |
Do nothing
|
|
2009-02-19 |
Tiştek neke
|
|
49. |
Shutdown
|
|
2009-02-19 |
Dadan
|
|
50. |
Lock Screen
|
|
2009-02-19 |
Dîmenderê Qufl Bike
|