Translations by Khoem Sokhem

Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 176 results
1.
The application %1 is inhibiting suspension for the following reason: %2
2009-02-19
កម្មវិធី %1 កំពុង​​ហាមឃាត់​ការ​ផ្អាក​ ដោយសារ​មាន​​ហេតុផល​ដូច​ខាងក្រោម ៖ %2
2.
Grabber Widget Based
2009-02-19
ធាតុក្រាហ្វិក​​មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​ឧបករណ៍​​ចាប់យក
3.
Timer Based
2009-02-19
មាន​មូលដ្ឋាន​លើ​​កម្មវិធី​កំណត់​ពេលវេលា
4.
XSync Based (recommended)
2009-02-19
មូលដ្ឋាន XSync (បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍)
5.
PowerDevil
2009-02-19
PowerDevil
6.
A Power Management tool for KDE4
2009-02-19
ឧបករណ៍​គ្រប់គ្រង​ថាមពល​សម្រាប់ KDE4
7.
(c) 2008 Dario Freddi
2009-02-19
រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៨ ដោយ Dario Freddi
8.
Dario Freddi
2009-02-19
Dario Freddi
9.
Maintainer
2009-02-19
អ្នកថែទាំ
10.
Could not connect to battery interface! Please check your system configuration
2009-02-19
មិន​អាច​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​ចំណុច​ប្រទាក់​ថ្ម​បានទេ ! សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក
11.
The power adaptor has been plugged in
2009-02-19
អាដាប់ទ័រ​ថាមពល​ត្រូវ​បាន​ដោត
12.
The power adaptor has been unplugged
2009-02-19
អាដាប់ទ័រ​ថាមពលបាន​ដក​ចេញ
13.
Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
ថ្ម​របស់​អ្នក​បាន​ដល់​កម្រិត​គ្រោះថ្នាក់ កុំព្យូទ័រ​នឹង​ផ្អាក​ក្នុងរយៈពេល %1 វិនាទី ។ ចុច​នៅទីនេះ​ ដើម្បី​ទប់ស្កាត់​ដំណើរការ ។
14.
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
ថ្ម​របស់​អ្នក​បាន​ដល់​កម្រិត​គ្រោះថ្នាក់ កុំព្យូទ័រ​នឹង​ផ្អាក​ទៅ​ថាស​រឹង​​ក្នុងរយៈពេល %1 វិនាទី ។ ចុច​នៅទីនេះ​ ដើម្បី​ទប់ស្កាត់​ដំណើរការ ។
15.
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process
2009-02-19
ថ្ម​របស់​អ្នក​បាន​ដល់​កម្រិត​គ្រោះថ្នាក់ កុំព្យូទ័រ​នឹង​ផ្អាកទៅសតិ​​ក្នុងរយៈពេល %1 វិនាទី ។ ចុច​នៅទីនេះ​ ដើម្បី​ទប់ស្កាត់​ដំណើរការ ។
16.
Your battery has reached critical level, the PC is going Standby in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
ថ្ម​របស់​អ្នក​បាន​ដល់​កម្រិត​គ្រោះថ្នាក់ កុំព្យូទ័រ​នឹង​រង់ចាំ​ក្នុងរយៈពេល %1 វិនាទី ។ ចុច​នៅទីនេះ​ ដើម្បី​ទប់ស្កាត់​ដំណើរការ ។
17.
Your battery has reached critical level, save your work as soon as possible!
2009-02-19
ថ្ម​របស់​អ្នក​បាន​ដល់​កម្រិត​គ្រោះថ្នាក់ រក្សាទុក​ការងារ​របស់​អ្នក​ឲ្យ​បាន​ឆាប់​តាមដែល​អាច​ធ្វើ​បាន !
18.
Your battery has reached warning level
2009-02-19
ថ្ម​របស់​អ្នក​បាន​ដល់​កម្រិត​ព្រមាន
19.
Your battery has reached low level
2009-02-19
ថ្ម​របស់​អ្នក​បានដល់​កម្រិត​ខ្សោយ​ហើយ
20.
The computer will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
កុំព្យូទ័រ​​នឹងបញ្ឈប់​​ក្នុង​រយៈពេល %1 វិនាទី ។ ចុច​ទីនេះ ដើម្បី​ទប់ស្កាត់​ដំណើរការ ។
21.
The computer will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
កុំព្យូទ័រ​នឹង​ផ្អាក​ទៅ​ថា​ក្នុង​រយៈពេល %1 វិនាទី ។ ចុច​ទីនេះ ដើម្បី​ទប់ស្កាត់​ដំណើរការ ។
22.
The computer will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
កុំព្យូទ័រ​នឹង​ផ្អាក​ទៅ​សតិ​ក្នុង​រយៈពេល %1 វិនាទី ។ ចុច​ទីនេះ ដើម្បី​ទប់ស្កាក់​ដំណើរការ ។
23.
The computer will be put into standby in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
កុំព្យូទ័រ​នឹង​​ស្ថិត​ក្នុង​ភាព​រង់ចាំ​ក្នុង​រយៈពេល %1 វិនាទី ។ ចុច​ទីនេះ ដើម្បីទប់ស្កាត់​ដំណើរការ ។
24.
There was an error while suspending:
2009-02-19
មានកំហុស​មួយ​ខណៈពេល​ផ្អាក ៖
25.
The screen is being locked
2009-02-19
អេក្រង់​កំពុង​ត្រូវ​បានចាក់សោ
26.
The profile "%1" has been selected, but it does not exist! Please check your PowerDevil configuration.
2009-02-19
ទ្រង់ "%1" ត្រូវ​បាន​ជ្រើស ប៉ុន្តែ​វា​មិនទាន់មាន​ទេ ! សូម​ពិនិត្យ​មើល​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ PowerDevil របស់​អ្នក ។
27.
Profile changed to "%1"
2009-02-19
ទម្រង់​បានប្ដូរ​ទៅ "%1"
28.
Performance
2009-02-19
អនុវត្ត
29.
Dynamic (ondemand)
2009-02-19
ថាមវន្ត (នៅពេល​ទាមទារ)
30.
Dynamic (conservative)
2009-02-19
ថាមវន្ត (អភិរក្ស)
31.
Powersave
2009-02-19
សន្សំ​ថាមពល
32.
Userspace
2009-02-19
ទំហំ​អ្នក​ប្រើ
33.
Suspend to Disk
2009-02-19
ផ្អាក​ទៅ​ថាស
34.
Suspend to Ram
2009-02-19
ផ្អាក​ទៅ​សតិ
35.
Standby
2009-02-19
រង់ចាំ
36.
Suspend to RAM
2010-08-11
ផ្អាក​ទៅ​អង្គ​ចងចាំ
2009-02-19
ផ្អាក​ទៅ​សតិ
37.
No methods found
2009-02-19
រក​មិនឃើញ​វិធីសាស្ត្រ
38.
PowerDevil was compiled without Xss and Xext support, or the XSync extension is not available. Determining idle time will not be possible. Please consider recompiling PowerDevil with at least one of these two libraries.
2009-02-19
PowerDevil ត្រូវ​បានចងក្រង​ដោយ​គ្មានការ​គាំទ្រ Xss និង Xext ឬ​ផ្នែក​បន្ថែម XSync មិនអាច​ប្រើ​បាន ។ កំណត់​ពេលវេលា​ទំនេរ​នឹង​មិន​ដំណើរការ​ទេ ។ សូម​ពិចារណា​អំពីការ​ចងក្រង PowerDevil ឡើង​វិញ យ៉ាង​ហោចណាស់​ជា​មួយ​នឹង​បណ្ណាល័យ​ទាំង​ពីរ​នេះ ។
39.
No scaling methods were found. If your CPU is reasonably recent, this is probably because you have not loaded some kernel modules. Usually scaling modules have names similar to cpufreq_ondemand. Scaling is useful and can save a lot of battery. Click on "Attempt Loading Modules" to let PowerDevil try to load the required modules. If you are sure your PC does not support scaling, you can also disable this warning by clicking "Do not display this warning again".
2009-07-16
រក​មិនឃើញ​វិធីសាស្ត្រ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ទេ ។ ប្រសិន​ស៊ីភីយូ​របស់​អ្នក​បច្ចុប្បន្ន​ត្រឹមត្រូវ វា​ប្រហែល​ជា​អ្នក​មិនបាន​ផ្ទុក​ម៉ូឌុល​របស់​ខឺណែល​មួយ​ចំនួន ។ តាម​ធម្មតា​កា​រធ្វើមាត្រដ្ឋាន​ម៉ូឌុល​មាន​ឈ្មោះ​ដូច​គ្នា​នឹង cpufreq_ondemand ។ ការ​ធ្វើមាត្រដ្ឋាន​មាន​ប្រយោជន៍​ ហើយ​អាច​​សន្សំ​ថ្ម​បាន​ច្រើន ។ ចុច​លើ "ប៉ុនប៉ង​ផ្ទុក​ម៉ូឌុល" ដើម្បី​អនុញ្ញាតឲ្យ PowerDevil ព្យាយម​ផ្ទុក​ម៉ូឌុល​ត្រូវ​ការ ។ ប្រសិនបើ​អ្នក​ប្រាកដ​ថា​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​មិន​គាំទ្រ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋា​នទេ អ្នក​ក៏​អាច​បិទ​កា​រព្រមាន​នេះ​ដោយ​ចុច "កុំ​បង្ហាញ​ការ​ព្រមាន​នេះ​ម្ដង​ទៀត" ។
2009-02-19
No scaling methods were found. If your CPU is reasonably recent, this is probably because you have not loaded some kernel modules. Usually scaling modules have names similar to cpufreq_ondemand. Scaling is useful and can save a lot of battery. Click on "Attempt Loading Modules" to let PowerDevil try to load the required modules. If you are sure your PC does not support scaling, you can also disable this warning by clicking "Do not display this warning again".
40.
Attempt loading Modules
2009-02-19
ប៉ុនប៉ង​ផ្ទុក​ម៉ូឌុល
41.
Do not display this warning again
2009-02-19
កុំបង្ហាញ​ការ​ព្រមាន​នេះ​ម្ដង​ទៀត
42.
PowerDevil was compiled without Xext support, or the XSync extension is not available. XSync grants extra efficiency and performance, saving your battery and CPU. It is advised to use PowerDevil with XSync enabled.
2009-02-19
PowerDevil ត្រូវ​បានចងក្រង​ដោយ​គ្មានការ​គាំទ្រ Xext ឬ​ផ្នែក​បន្ថែម XSync មិន​អាច​ប្រើ​បាន ។ XSync ផ្ដល់​នូវ​ការ​អនុវត្ត ឬ​ប្រសិទ្ធភាព​បន្ថែម​ទៀត រក្សាទុកថ្ម​ និង​ស៊ីភីយូ​របស់​អ្នក ។ វា​ត្រូ​វបានផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​ប្រើ PowerDevil ជា​មួយ​នឹង​ការ​បើក XSync ។
43.
XSync does not seem your preferred query backend, though it is available on your system. Using it largely improves performance and efficiency, and it is strongly advised. Click on the button below to enable it now.
2009-02-19
XSync ហាក់បី​ដូចជា​មិនមែន​ជា​កម្មវិធី​ដែល​​ជា​ទីពេញចិត្ត​របស់​អ្នក​ទេ ដូច្នេះ​វា​អាច​ប្រើ​បាននៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។ ប្រើ​វា​ដើម្បីបង្កើន​ការ​អនុវត្ត​​ និង​ប្រសិទ្ធភាព​ជា​ច្រើន ហើយ​វា​ត្រូវ​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍​យ៉ាង​ខ្លាំង ។ ចុច​លើប៊ូតុង​ខាងក្រោម​ដើម្បីបើក​វា​ឥឡូវ ។
44.
Enable XSync Backend
2009-02-19
បើក​កម្មវិធី​ខាងក្រោយ​ XSync
45.
No issues found with your configuration.
2009-02-19
រកមិនឃើញ​បញ្ហា​ជា​មួយ​នឹង​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​របស់​អ្នក​ទេ ។
46.
No kernel modules for CPU scaling were found. Either you do not have them installed, or PowerDevil could not detect them.
2009-02-19
រក​មិនឃើញ​ម៉ូឌុល​ខឺណែល​សម្រាប់​ការ​ធ្វើ​មាត្រដ្ឋាន​ស៊ីភីយូ ។ អ្នក​មិនដំឡើង​ពួកវា ឬ PowerDevil មិនអាច​រក​ឃើញ​ពួកវា ។
47.
Modules not found
2009-02-19
រក​មិនឃើញ​ម៉ូឌុល
48.
Do nothing
2009-02-19
មិនធ្វើអ្វីទាំង​អស់