Translations by Tamas Szanto
Tamas Szanto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The application %1 is inhibiting suspension for the following reason:
%2
|
|
2009-03-05 |
Egy alkalmazás (%1) nem engedélyezi a felfüggesztést a következő ok miatt:
%2
|
|
2. |
Grabber Widget Based
|
|
2009-03-05 |
A Grabber elemen alapuló
|
|
3. |
Timer Based
|
|
2009-03-05 |
Időzítéses
|
|
4. |
XSync Based (recommended)
|
|
2009-03-05 |
XSync-alapú (ajánlott)
|
|
5. |
PowerDevil
|
|
2009-03-05 |
PowerDevil
|
|
6. |
A Power Management tool for KDE4
|
|
2009-03-05 |
Energiakezelő a KDE 4-hez
|
|
7. |
(c) 2008 Dario Freddi
|
|
2009-03-05 |
(c) Dario Freddi, 2008.
|
|
8. |
Dario Freddi
|
|
2009-03-05 |
Dario Freddi
|
|
9. |
Maintainer
|
|
2009-03-05 |
Karbantartó
|
|
10. |
Could not connect to battery interface!
Please check your system configuration
|
|
2009-03-05 |
Nem sikerült csatlakozni a telepkezelési felülethez.
Ellenőrizze a beállításokat.
|
|
11. |
The power adaptor has been plugged in
|
|
2009-03-05 |
Tápkábel csatlakoztatva
|
|
12. |
The power adaptor has been unplugged
|
|
2009-03-05 |
Tápkábel kihúzva
|
|
13. |
Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-04-02 |
A lemerülés kritikus szintű, a számítógép le fog állni %1 másodperc múlva. Kattintson ide a leállítás megszakításához.
|
|
14. |
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-04-02 |
A lemerülés kritikus szintű, a számítógép fel lesz függesztve a lemezre %1 másodperc múlva. Kattintson ide a felfüggesztés megszakításához.
|
|
15. |
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process
|
|
2009-04-02 |
A lemerülés kritikus szintű, a számítógép fel lesz függesztve a memóriába %1 másodperc múlva. Kattintson ide a felfüggesztés megszakításához.
|
|
16. |
Your battery has reached critical level, the PC is going Standby in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-04-23 |
A telepek lemerültsége kritikus mértékű, a gép készenléti állapotba vált %1 másodperc múlva. Kattintson ide, ha ezt meg szeretné szakítani.
|
|
17. |
Your battery has reached critical level, save your work as soon as possible!
|
|
2009-04-23 |
A telepek kritikusan lemerültek, mentse el gyorsan a megnyitott fájlokat!
|
|
18. |
Your battery has reached warning level
|
|
2009-03-05 |
A telepek feltöltöttsége elérte a figyelmeztetési szintet
|
|
19. |
Your battery has reached low level
|
|
2009-03-05 |
A telepek feltöltöttsége már nagyon alacsony szintű
|
|
20. |
The computer will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-04-02 |
A számítógép le lesz állítva %1 másodperc múlva. Kattintson ide a leállítás megszakításához.
|
|
21. |
The computer will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-04-02 |
A számítógép fel lesz függesztve lemezre %1 másodperc múlva. Kattintson ide a felfüggesztés megszakításához.
|
|
22. |
The computer will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-04-02 |
A számítógép fel lesz függesztve memóriába %1 másodperc múlva. Kattintson ide a felfüggesztés megszakításához.
|
|
23. |
The computer will be put into standby in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-04-23 |
A számítógép %1 másodperc múlva készenléti állapotba vált. Kattintson ide, ha ezt meg szeretné szakítani.
|
|
24. |
There was an error while suspending:
|
|
2009-03-05 |
Hiba történt felfüggesztéskor:
|
|
25. |
The screen is being locked
|
|
2009-03-05 |
A képernyő zárolt
|
|
26. |
The profile "%1" has been selected, but it does not exist!
Please check your PowerDevil configuration.
|
|
2009-04-23 |
A(z) "%1" profil van kijelölve, de valójában nem létezik, nem érhető el.
Ellenőrizze a beállításokat.
|
|
27. |
Profile changed to "%1"
|
|
2009-03-05 |
Aktiválódott profil: "%1"
|
|
28. |
Performance
|
|
2009-03-05 |
Teljesítmény
|
|
29. |
Dynamic (ondemand)
|
|
2009-03-05 |
Dinamikus (igény esetén)
|
|
30. |
Dynamic (conservative)
|
|
2009-03-05 |
Dinamikus (konzervatív)
|
|
31. |
Powersave
|
|
2009-03-05 |
Energiatakarékosság
|
|
32. |
Userspace
|
|
2009-03-05 |
Felhasználói tér
|
|
33. |
Suspend to Disk
|
|
2009-03-05 |
Felfüggesztés lemezre
|
|
34. |
Suspend to Ram
|
|
2009-03-05 |
Felfüggesztés memóriába
|
|
35. |
Standby
|
|
2009-03-05 |
Készenlét
|
|
36. |
Suspend to RAM
|
|
2009-03-05 |
Felfüggesztés memóriába
|
|
37. |
No methods found
|
|
2009-03-05 |
Nincs elérhető művelet
|
|
38. |
PowerDevil was compiled without Xss and Xext support, or the XSync extension is not available. Determining idle time will not be possible. Please consider recompiling PowerDevil with at least one of these two libraries.
|
|
2009-04-23 |
A PowerDevil lefordításakor letiltották az Xss és Xext kiegészítőket, vagy az XSync nevű kiterjesztés nem elérhető. Így nem lehet azonosítani, mikor van üresjárat. Fordítsa újra a PowerDevilt a fenti opciók közül legalább egyet engedélyezve.
|
|
39. |
No scaling methods were found. If your CPU is reasonably recent, this is probably because you have not loaded some kernel modules. Usually scaling modules have names similar to cpufreq_ondemand. Scaling is useful and can save a lot of battery. Click on "Attempt Loading Modules" to let PowerDevil try to load the required modules. If you are sure your PC does not support scaling, you can also disable this warning by clicking "Do not display this warning again".
|
|
2009-04-23 |
Nem található skálázási mód. Ha a processzor nem túl régi, akkor lehet, hogy csak nincs betöltve valamelyik szükséges kernelmodul. A modul neve általában cpufreq_ondemand vagy hasonló. A skálázás igen hatékony, sok energia megtakarítható használatával. Ha a "Modulbetöltési próba" gombra kattint, a program megpróbálja betölteni a szükséges modulokat. Ha a processzor nem támogat skálázást, tiltsa le a figyelmeztető üzenetet a "Ne jelenjen meg többé ez a figyelmeztetés" gombra kattintva.
|
|
40. |
Attempt loading Modules
|
|
2009-03-05 |
Modulbetöltési próba
|
|
41. |
Do not display this warning again
|
|
2009-03-05 |
Ez a figyelmeztetés ne jelenjen meg ezután
|
|
42. |
PowerDevil was compiled without Xext support, or the XSync extension is not available. XSync grants extra efficiency and performance, saving your battery and CPU. It is advised to use PowerDevil with XSync enabled.
|
|
2009-03-05 |
A PowerDevil fordításakor kimaradt a Xext-támogatás, vagy az XSync kiterjesztés nem használható. A XSync speciális energiakezelési funkciókat biztosít a telepek és a processzor hatékony kezeléséhez, ezért használata erősen ajánlott.
|
|
43. |
XSync does not seem your preferred query backend, though it is available on your system. Using it largely improves performance and efficiency, and it is strongly advised. Click on the button below to enable it now.
|
|
2009-04-02 |
Nem az XSync az elsődleges lekérdezőmodul, de elérhető a rendszerben. Használatával jelentősen javítható a teljesítmény és a hatékonyság, ezért ajánlott bekapcsolni (az alábbi gombra kattintva aktiválható).
|
|
44. |
Enable XSync Backend
|
|
2009-03-05 |
Az XSync engedélyezése
|
|
45. |
No issues found with your configuration.
|
|
2009-04-02 |
A beállítások megfelelőek.
|
|
46. |
No kernel modules for CPU scaling were found. Either you do not have them installed, or PowerDevil could not detect them.
|
|
2009-04-23 |
Nem található skálázási kernelmodul. Nincs ilyen telepítve vagy nem sikerült megtalálni őket.
|
|
47. |
Modules not found
|
|
2009-03-05 |
A keresett modulok nem találhatók
|
|
48. |
Do nothing
|
|
2009-03-05 |
Nincs művelet
|
|
49. |
Shutdown
|
|
2009-03-05 |
Lezárás
|
|
50. |
Lock Screen
|
|
2009-03-05 |
A képernyő zárolása
|