Translations by Teemu Rytilahti
Teemu Rytilahti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Timer Based
|
|
2009-02-19 |
Ajastinpohjainen
|
|
4. |
XSync Based (recommended)
|
|
2009-02-19 |
XSync-pohjainen (suositeltava)
|
|
5. |
PowerDevil
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil
|
|
6. |
A Power Management tool for KDE4
|
|
2009-02-19 |
Virranhallintatyökalu KDE4:lle
|
|
7. |
(c) 2008 Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
(c) 2008 Dario Freddi
|
|
8. |
Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
Dario Freddi
|
|
9. |
Maintainer
|
|
2009-02-19 |
Ylläpitäjä
|
|
10. |
Could not connect to battery interface!
Please check your system configuration
|
|
2009-02-19 |
Ei saatu yhteyttä akkurajapintaan,
tarkasta järjestelmän asetukset
|
|
11. |
The power adaptor has been plugged in
|
|
2009-02-19 |
Tietokone kytkettiin verkkovirtaan
|
|
12. |
The power adaptor has been unplugged
|
|
2009-02-19 |
Tietokone irroitettiin verkkovirrasta
|
|
13. |
Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Akku on saavuttanut kriittisen tason ja tietokone sammutetaan %1 sekunnin kuluttua. Napsauta tästä estääksesi sammutuksen.
|
|
17. |
Your battery has reached critical level, save your work as soon as possible!
|
|
2009-02-19 |
Akku on saavuttanut kriittisen tason, tallenna työsi mahdollisimman pian.
|
|
18. |
Your battery has reached warning level
|
|
2009-02-19 |
Akku on saavuttanut varoitustason
|
|
19. |
Your battery has reached low level
|
|
2009-02-19 |
Akku on saavuttanut matalan tason
|
|
20. |
The computer will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Tietokone sammutetaan %1 sekunnin päästä. Napsauta tästä keskeyttääksesi sammutuksen.
|
|
25. |
The screen is being locked
|
|
2009-02-19 |
Näyttöä lukitaan
|
|
26. |
The profile "%1" has been selected, but it does not exist!
Please check your PowerDevil configuration.
|
|
2009-02-19 |
Profiili "%1" on valittuna, mutta sitä ei ole olemassa.
Tarkasta PoverDevilin asetukset.
|
|
27. |
Profile changed to "%1"
|
|
2009-02-19 |
Profiiliksi vaihdettiin "%1"
|
|
28. |
Performance
|
|
2009-02-19 |
Suorituskyky
|
|
31. |
Powersave
|
|
2009-02-19 |
Virransäästö
|
|
40. |
Attempt loading Modules
|
|
2009-02-19 |
Yritetään ladata moduuleita
|
|
44. |
Enable XSync Backend
|
|
2009-02-19 |
Käytä XSync-taustaohjelmaa
|
|
47. |
Modules not found
|
|
2009-02-19 |
Moduuleita ei löytynyt
|
|
48. |
Do nothing
|
|
2009-02-19 |
Älä tee mitään
|
|
49. |
Shutdown
|
|
2009-02-19 |
Sammuta
|
|
50. |
Lock Screen
|
|
2009-02-19 |
Lukitse näyttö
|
|
52. |
CPU <numid>%1</numid>
|
|
2009-02-19 |
Prosessori <numid>%1</numid>
|
|
53. |
Disable CPU <numid>%1</numid>
|
|
2009-02-19 |
Ota prosessori <numid>%1</numid> pos käytöstä
|
|
54. |
If this box is checked, the CPU <numid>%1</numid> will be disabled
|
|
2009-02-19 |
Jos valittuna, prosessori <numid>%1</numid> poistetaan käytöstä
|
|
55. |
Learn more about the Energy Star program
|
|
2009-02-19 |
Lue lisää Energy Star -ohjelmasta
|
|
56. |
Please enter a name for the new profile
|
|
2009-02-19 |
Syötä nimi uudelle profiilille
|
|
57. |
The name for the new profile
|
|
2009-02-19 |
Uuden profiilin nimi
|
|
58. |
Enter here the name for the profile you are creating
|
|
2009-02-19 |
Syötä tähän nimi luotavalle profiilille
|
|
59. |
Please enter a name for this profile
|
|
2009-02-19 |
Syötä nimi tälle profiilille
|
|
60. |
Import PowerDevil profiles
|
|
2009-02-19 |
Tuo PowerDevil-profiileja
|
|
61. |
Export PowerDevil profiles
|
|
2009-02-19 |
Vie PowerDevil-profiileja
|
|
62. |
The current profile has not been saved.
Do you want to save it?
|
|
2009-02-19 |
Nykyistä profiilia ei ole tallennettu.
Haluatko tallentaa sen?
|
|
63. |
Save Profile
|
|
2009-02-19 |
Tallenna profiili
|
|
64. |
General Settings
|
|
2009-02-19 |
Yleisasetukset
|
|
65. |
Edit Profiles
|
|
2009-02-19 |
Muokkaa profiileja
|
|
66. |
Capabilities
|
|
2009-02-19 |
Kyvyt
|
|
67. |
PowerDevil Configuration
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil-asetukset
|
|
68. |
A configurator for PowerDevil
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil-asetusohjelma
|
|
69. |
(c), 2008 Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
(c), 2008 Dario Freddi
|
|
71. |
Main Developer
|
|
2009-02-19 |
Pääkehittäjä
|
|
73. |
Another power manager has been detected. PowerDevil will not start if other power managers are active. If you want to use PowerDevil as your primary power manager, please remove the existing one and restart PowerDevil service.
|
|
2009-02-19 |
Toinen virranhallintaohjelma on löydetty järjestelmästäsi. PowerDevil ei käynnisty, jos joku muu virranhallintaohjelma on päällä. Jos haluat käyttää PowerDeviliä virranhallintaan, sulje toiset virranhallintaohjelmat ja käynnistä PowerDevil-palvelu uudelleen.
|
|
74. |
It seems powersaved is running on this system. PowerDevil will not start if other power managers are active. If you want to use PowerDevil as your primary power manager, please stop powersaved and restart PowerDevil service.
|
|
2009-02-19 |
Näyttää siltä, että powersaved-virranhallintaohjelma on käynnissä järjestelmässäsi. PowerDevil ei käynnisty, jos joku muu virranhallintaohjelma on päällä. Jos haluat käyttää PowerDeviliä virranhallintaan, powersaved ja käynnistä PowerDevil-palvelu uudelleen.
|
|
75. |
PowerDevil seems not to be started. Either you have its service turned off, or there is a problem in DBus.
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil ei näytä olevan käynnissä. Se on joko kytkettynä pois päältä tai D-Bus-asennuksessa on ongelma.
|
|
76. |
Your names
|
|
2009-02-19 |
Teemu Rytilahti
|
|
77. |
Your emails
|
|
2009-02-19 |
teemu.rytilahti@kde-fi.org
|