Translations by Marek Laane

Marek Laane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 191 results
1.
The application %1 is inhibiting suspension for the following reason: %2
2009-02-19
Rakendus %1 takistab passiivseisundisse minekut järgmisel põhjusel: %2
2.
Grabber Widget Based
2009-02-19
Hankevidina põhine
3.
Timer Based
2009-02-19
Taimeripõhine
4.
XSync Based (recommended)
2009-02-19
XSync'i põhine (soovitatav)
5.
PowerDevil
2009-02-19
PowerDevil
6.
A Power Management tool for KDE4
2009-02-19
KDE4 toitehalduse tööriist
7.
(c) 2008 Dario Freddi
2009-02-19
(c) 2008: Dario Freddi
8.
Dario Freddi
2009-02-19
Dario Freddi
9.
Maintainer
2009-02-19
Hooldaja
10.
Could not connect to battery interface! Please check your system configuration
2009-02-19
Ühenduse loomine akuliidesega nurjus! Palun kontrolli süsteemi seadistusi
11.
The power adaptor has been plugged in
2009-02-19
Toiteadapter ühendati
12.
The power adaptor has been unplugged
2009-02-19
Toiteadapter ühendati lahti
13.
Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti töö peatatakse %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
14.
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti pannakse passiivsesse seisundisse kettal %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
15.
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process
2009-02-19
Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti pannakse passiivsesse seisundisse mälus %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
16.
Your battery has reached critical level, the PC is going Standby in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti pannakse ooterežiimi %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
17.
Your battery has reached critical level, save your work as soon as possible!
2009-02-19
Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, salvesta oma töö nii kiiresti kui võimalik!
18.
Your battery has reached warning level
2009-02-19
Aku on jõudnud hoiatustasemele
19.
Your battery has reached low level
2009-02-19
Aku on jõudnud madalale tasemele
20.
The computer will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
Arvuti töö peatatakse %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
21.
The computer will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
Arvuti pannakse passiivsesse seisundisse kettal %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
22.
The computer will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
Arvuti pannakse passiivsesse seisundisse mälus %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
23.
The computer will be put into standby in %1 seconds. Click here to block the process.
2009-02-19
Arvuti pannakse ooterežiimi %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
24.
There was an error while suspending:
2009-02-19
Passiivseisundisse minekul tekkis viga:
25.
The screen is being locked
2009-02-19
Ekraan on lukustatud
26.
The profile "%1" has been selected, but it does not exist! Please check your PowerDevil configuration.
2009-02-19
Valitud on profiil "%1", aga seda ei ole olemas! Palun kontrolli PowerDevili seadistusi.
27.
Profile changed to "%1"
2009-02-19
Profiiliks sai "%1"
28.
Performance
2009-02-19
Jõudlus
29.
Dynamic (ondemand)
2009-02-19
Dünaamiline (nõudmisel)
30.
Dynamic (conservative)
2009-02-19
Dünaamiline (konservatiivne)
31.
Powersave
2009-02-19
Powersave
32.
Userspace
2009-02-19
Userspace
33.
Suspend to Disk
2010-01-23
Passiivseisundisse kettal
2009-02-19
Passiivseisundissse kettal
34.
Suspend to Ram
2009-02-19
Passiivseisundisse mälus
35.
Standby
2009-02-19
Ooterežiimi
36.
Suspend to RAM
2009-02-19
Passiivseisundisse mälus
37.
No methods found
2009-02-19
Ühtegi meetodit ei leitud
38.
PowerDevil was compiled without Xss and Xext support, or the XSync extension is not available. Determining idle time will not be possible. Please consider recompiling PowerDevil with at least one of these two libraries.
2009-02-19
PowerDevil on kompileeritud ilma Xss'i ja Xext'i toetuseta või ei ole XSync'i laiendus saadaval. Jõudeaja määramine ei ole võimalik. Palun kaalu tõsiselt PoweDevili ümberkompileerimist vähemalt ühega neist kahest teegist.
39.
No scaling methods were found. If your CPU is reasonably recent, this is probably because you have not loaded some kernel modules. Usually scaling modules have names similar to cpufreq_ondemand. Scaling is useful and can save a lot of battery. Click on "Attempt Loading Modules" to let PowerDevil try to load the required modules. If you are sure your PC does not support scaling, you can also disable this warning by clicking "Do not display this warning again".
2009-02-19
Skaleerimismeetodeid ei leitud. Kui sinu protsessor on suhteliselt uus, siis ei ole nähtavasti laaditud teatavaid kerneli mooduleid. Skaleerimismoodulite nimi on tavaliselt cpufreq_ondemand või midagi sarnast. Skaleerimine tuleb kasuks ja võib oluliselt säästa akut. Klõpsa nupule "Püüa moodulid laadida" ning PowerDevil üritab laadida vajalikud moodulid. Kui oled kindel, et sinu arvuti ei toeta skaleerimist, võid selle hoiatuse välja lülitada, valides "Seda hoiatust rohkem ei näidata".
40.
Attempt loading Modules
2009-02-19
Püüa moodulid laadida
41.
Do not display this warning again
2009-02-19
Seda hoiatust rohkem ei näidata
42.
PowerDevil was compiled without Xext support, or the XSync extension is not available. XSync grants extra efficiency and performance, saving your battery and CPU. It is advised to use PowerDevil with XSync enabled.
2009-02-19
PowerDevil on kompileeritud ilma Xext'i toetuseta või ei ole XSync'i laiendus saadaval. XSync kindlustab lisatõhususe ja -jõudluse ning säästab sinu akut ja protsessorit. Väga soovitatav on kasutada PowerDevilit koos XSync'iga.
43.
XSync does not seem your preferred query backend, though it is available on your system. Using it largely improves performance and efficiency, and it is strongly advised. Click on the button below to enable it now.
2009-02-19
XSync ei paista olevat eelistatud päringute taustaprogramm, ehkki ta on süsteemis olemas. Selle kasutamine suurendab märgatavalt jõudlust ja tõhusust, mistõttu see on väga soovitatav. Klõpsa allolevale nupule selle lubamiseks.
44.
Enable XSync Backend
2009-02-19
Luba XSync'i taustaprogramm
45.
No issues found with your configuration.
2009-02-19
Seadistus tundub olevat täiesti korras.
46.
No kernel modules for CPU scaling were found. Either you do not have them installed, or PowerDevil could not detect them.
2011-01-01
Protsessori skaleerimise kerneli mooduleid ei leitud. Need kas pole paigaldatud või ei suutnud PowerDevil neid tuvastada.
2009-02-19
Protsessor skaleerimise kerneli mooduleid ei leitud. Need kas pole paigaldatud või ei suutnud PowerDevil neid tuvastada.
47.
Modules not found
2009-02-19
Mooduleid ei leitud
48.
Do nothing
2009-02-19
Ei tehta midagi