Translations by Marek Laane
Marek Laane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The application %1 is inhibiting suspension for the following reason:
%2
|
|
2009-02-19 |
Rakendus %1 takistab passiivseisundisse minekut järgmisel põhjusel:
%2
|
|
2. |
Grabber Widget Based
|
|
2009-02-19 |
Hankevidina põhine
|
|
3. |
Timer Based
|
|
2009-02-19 |
Taimeripõhine
|
|
4. |
XSync Based (recommended)
|
|
2009-02-19 |
XSync'i põhine (soovitatav)
|
|
5. |
PowerDevil
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil
|
|
6. |
A Power Management tool for KDE4
|
|
2009-02-19 |
KDE4 toitehalduse tööriist
|
|
7. |
(c) 2008 Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
(c) 2008: Dario Freddi
|
|
8. |
Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
Dario Freddi
|
|
9. |
Maintainer
|
|
2009-02-19 |
Hooldaja
|
|
10. |
Could not connect to battery interface!
Please check your system configuration
|
|
2009-02-19 |
Ühenduse loomine akuliidesega nurjus!
Palun kontrolli süsteemi seadistusi
|
|
11. |
The power adaptor has been plugged in
|
|
2009-02-19 |
Toiteadapter ühendati
|
|
12. |
The power adaptor has been unplugged
|
|
2009-02-19 |
Toiteadapter ühendati lahti
|
|
13. |
Your battery has reached critical level, the PC will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti töö peatatakse %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
|
|
14. |
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti pannakse passiivsesse seisundisse kettal %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
|
|
15. |
Your battery has reached critical level, the PC will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process
|
|
2009-02-19 |
Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti pannakse passiivsesse seisundisse mälus %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
|
|
16. |
Your battery has reached critical level, the PC is going Standby in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, arvuti pannakse ooterežiimi %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
|
|
17. |
Your battery has reached critical level, save your work as soon as possible!
|
|
2009-02-19 |
Aku on jõudnud kriitilisele tasemele, salvesta oma töö nii kiiresti kui võimalik!
|
|
18. |
Your battery has reached warning level
|
|
2009-02-19 |
Aku on jõudnud hoiatustasemele
|
|
19. |
Your battery has reached low level
|
|
2009-02-19 |
Aku on jõudnud madalale tasemele
|
|
20. |
The computer will be halted in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Arvuti töö peatatakse %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
|
|
21. |
The computer will be suspended to disk in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Arvuti pannakse passiivsesse seisundisse kettal %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
|
|
22. |
The computer will be suspended to RAM in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Arvuti pannakse passiivsesse seisundisse mälus %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
|
|
23. |
The computer will be put into standby in %1 seconds. Click here to block the process.
|
|
2009-02-19 |
Arvuti pannakse ooterežiimi %1 sekundi pärast. Klõpsa siia selle peatamiseks.
|
|
24. |
There was an error while suspending:
|
|
2009-02-19 |
Passiivseisundisse minekul tekkis viga:
|
|
25. |
The screen is being locked
|
|
2009-02-19 |
Ekraan on lukustatud
|
|
26. |
The profile "%1" has been selected, but it does not exist!
Please check your PowerDevil configuration.
|
|
2009-02-19 |
Valitud on profiil "%1", aga seda ei ole olemas!
Palun kontrolli PowerDevili seadistusi.
|
|
27. |
Profile changed to "%1"
|
|
2009-02-19 |
Profiiliks sai "%1"
|
|
28. |
Performance
|
|
2009-02-19 |
Jõudlus
|
|
29. |
Dynamic (ondemand)
|
|
2009-02-19 |
Dünaamiline (nõudmisel)
|
|
30. |
Dynamic (conservative)
|
|
2009-02-19 |
Dünaamiline (konservatiivne)
|
|
31. |
Powersave
|
|
2009-02-19 |
Powersave
|
|
32. |
Userspace
|
|
2009-02-19 |
Userspace
|
|
33. |
Suspend to Disk
|
|
2010-01-23 |
Passiivseisundisse kettal
|
|
2009-02-19 |
Passiivseisundissse kettal
|
|
34. |
Suspend to Ram
|
|
2009-02-19 |
Passiivseisundisse mälus
|
|
35. |
Standby
|
|
2009-02-19 |
Ooterežiimi
|
|
36. |
Suspend to RAM
|
|
2009-02-19 |
Passiivseisundisse mälus
|
|
37. |
No methods found
|
|
2009-02-19 |
Ühtegi meetodit ei leitud
|
|
38. |
PowerDevil was compiled without Xss and Xext support, or the XSync extension is not available. Determining idle time will not be possible. Please consider recompiling PowerDevil with at least one of these two libraries.
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil on kompileeritud ilma Xss'i ja Xext'i toetuseta või ei ole XSync'i laiendus saadaval. Jõudeaja määramine ei ole võimalik. Palun kaalu tõsiselt PoweDevili ümberkompileerimist vähemalt ühega neist kahest teegist.
|
|
39. |
No scaling methods were found. If your CPU is reasonably recent, this is probably because you have not loaded some kernel modules. Usually scaling modules have names similar to cpufreq_ondemand. Scaling is useful and can save a lot of battery. Click on "Attempt Loading Modules" to let PowerDevil try to load the required modules. If you are sure your PC does not support scaling, you can also disable this warning by clicking "Do not display this warning again".
|
|
2009-02-19 |
Skaleerimismeetodeid ei leitud. Kui sinu protsessor on suhteliselt uus, siis ei ole nähtavasti laaditud teatavaid kerneli mooduleid. Skaleerimismoodulite nimi on tavaliselt cpufreq_ondemand või midagi sarnast. Skaleerimine tuleb kasuks ja võib oluliselt säästa akut. Klõpsa nupule "Püüa moodulid laadida" ning PowerDevil üritab laadida vajalikud moodulid. Kui oled kindel, et sinu arvuti ei toeta skaleerimist, võid selle hoiatuse välja lülitada, valides "Seda hoiatust rohkem ei näidata".
|
|
40. |
Attempt loading Modules
|
|
2009-02-19 |
Püüa moodulid laadida
|
|
41. |
Do not display this warning again
|
|
2009-02-19 |
Seda hoiatust rohkem ei näidata
|
|
42. |
PowerDevil was compiled without Xext support, or the XSync extension is not available. XSync grants extra efficiency and performance, saving your battery and CPU. It is advised to use PowerDevil with XSync enabled.
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil on kompileeritud ilma Xext'i toetuseta või ei ole XSync'i laiendus saadaval. XSync kindlustab lisatõhususe ja -jõudluse ning säästab sinu akut ja protsessorit. Väga soovitatav on kasutada PowerDevilit koos XSync'iga.
|
|
43. |
XSync does not seem your preferred query backend, though it is available on your system. Using it largely improves performance and efficiency, and it is strongly advised. Click on the button below to enable it now.
|
|
2009-02-19 |
XSync ei paista olevat eelistatud päringute taustaprogramm, ehkki ta on süsteemis olemas. Selle kasutamine suurendab märgatavalt jõudlust ja tõhusust, mistõttu see on väga soovitatav. Klõpsa allolevale nupule selle lubamiseks.
|
|
44. |
Enable XSync Backend
|
|
2009-02-19 |
Luba XSync'i taustaprogramm
|
|
45. |
No issues found with your configuration.
|
|
2009-02-19 |
Seadistus tundub olevat täiesti korras.
|
|
46. |
No kernel modules for CPU scaling were found. Either you do not have them installed, or PowerDevil could not detect them.
|
|
2011-01-01 |
Protsessori skaleerimise kerneli mooduleid ei leitud. Need kas pole paigaldatud või ei suutnud PowerDevil neid tuvastada.
|
|
2009-02-19 |
Protsessor skaleerimise kerneli mooduleid ei leitud. Need kas pole paigaldatud või ei suutnud PowerDevil neid tuvastada.
|
|
47. |
Modules not found
|
|
2009-02-19 |
Mooduleid ei leitud
|
|
48. |
Do nothing
|
|
2009-02-19 |
Ei tehta midagi
|