Translations by Lukáš Tinkl
Lukáš Tinkl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The application %1 is inhibiting suspension for the following reason:
%2
|
|
2009-07-24 |
Aplikace %1spouští uspávací proces z následujícího důvodu:
%2
|
|
3. |
Timer Based
|
|
2009-02-19 |
Založeno na časovači
|
|
4. |
XSync Based (recommended)
|
|
2009-02-19 |
Založeno na XSync (doporučeno)
|
|
5. |
PowerDevil
|
|
2009-02-19 |
PowerDevil
|
|
6. |
A Power Management tool for KDE4
|
|
2009-02-19 |
Správa napájení pro KDE4
|
|
7. |
(c) 2008 Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
(c) 2008 Dario Freddi
|
|
8. |
Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
Dario Freddi
|
|
9. |
Maintainer
|
|
2009-02-19 |
Správce
|
|
11. |
The power adaptor has been plugged in
|
|
2009-02-19 |
Zdroj napájení byl připojen
|
|
12. |
The power adaptor has been unplugged
|
|
2009-02-19 |
Zdroj napájení byl odpojen
|
|
24. |
There was an error while suspending:
|
|
2009-07-24 |
Při uspávání došlo k chybě:
|
|
25. |
The screen is being locked
|
|
2009-07-24 |
Obrazovka je uzamykána
|
|
27. |
Profile changed to "%1"
|
|
2009-03-05 |
Profil změněn na "%1"
|
|
28. |
Performance
|
|
2009-02-19 |
Výkon
|
|
29. |
Dynamic (ondemand)
|
|
2009-02-19 |
Dynamický (ondemand)
|
|
30. |
Dynamic (conservative)
|
|
2009-02-19 |
Dynamický (conservative)
|
|
31. |
Powersave
|
|
2009-02-19 |
Úsporný
|
|
32. |
Userspace
|
|
2009-02-19 |
Userspace
|
|
33. |
Suspend to Disk
|
|
2009-02-19 |
Uspat na disk
|
|
34. |
Suspend to Ram
|
|
2009-02-19 |
Uspat do RAM
|
|
35. |
Standby
|
|
2009-02-19 |
Pohotovost
|
|
36. |
Suspend to RAM
|
|
2009-02-19 |
Uspat do RAM
|
|
37. |
No methods found
|
|
2009-07-24 |
Nebyla nalezena žádná metoda
|
|
41. |
Do not display this warning again
|
|
2009-02-19 |
Toto varování již nezobrazovat
|
|
44. |
Enable XSync Backend
|
|
2009-02-19 |
Povolit backend XSync
|
|
45. |
No issues found with your configuration.
|
|
2009-03-05 |
Žádné problémy s vaší konfigurací nebyly nalezeny.
|
|
47. |
Modules not found
|
|
2009-02-19 |
Moduly nenalezeny
|
|
48. |
Do nothing
|
|
2009-02-19 |
Nedělat nic
|
|
49. |
Shutdown
|
|
2009-02-19 |
Vypnout
|
|
50. |
Lock Screen
|
|
2009-02-19 |
Zamknout obrazovku
|
|
51. |
Prompt Log out dialog
|
|
2009-02-19 |
Vyvolat odhlašovací dialog
|
|
52. |
CPU <numid>%1</numid>
|
|
2009-02-19 |
CPU <numid>%1</numid>
|
|
53. |
Disable CPU <numid>%1</numid>
|
|
2009-02-19 |
Vypnout CPU <numid>%1</numid>
|
|
55. |
Learn more about the Energy Star program
|
|
2009-02-19 |
Více informací o projektu Energy Star
|
|
56. |
Please enter a name for the new profile
|
|
2009-02-19 |
Prosím zadejte jméno nového profilu
|
|
57. |
The name for the new profile
|
|
2009-02-19 |
Jméno pro nový profil
|
|
59. |
Please enter a name for this profile
|
|
2009-02-19 |
Prosím zadejte jméno tohoto profilu
|
|
60. |
Import PowerDevil profiles
|
|
2009-02-19 |
Importovat profily PowerDevila
|
|
61. |
Export PowerDevil profiles
|
|
2009-02-19 |
Exportovat profily PowerDevila
|
|
62. |
The current profile has not been saved.
Do you want to save it?
|
|
2009-03-05 |
Aktuální profil nebyl uložen.
Přejete si jej uložit?
|
|
63. |
Save Profile
|
|
2009-02-19 |
Uložit profil
|
|
64. |
General Settings
|
|
2009-02-19 |
Obecná nastavení
|
|
65. |
Edit Profiles
|
|
2009-02-19 |
Upravit profily
|
|
66. |
Capabilities
|
|
2009-02-19 |
Schopnosti
|
|
67. |
PowerDevil Configuration
|
|
2009-02-19 |
Nastavení PowerDevil
|
|
68. |
A configurator for PowerDevil
|
|
2009-03-05 |
Konfigurátot pro PowerDevil
|
|
69. |
(c), 2008 Dario Freddi
|
|
2009-02-19 |
(c), 2008 Dario Freddi
|
|
70. |
From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system's capabilities.
|
|
2009-07-24 |
S tímto modulem můžete nastavovat démona, vytvářet a upravovat profily správy napájení a prohlédnout si schopnosti systému.
|
|
71. |
Main Developer
|
|
2009-02-19 |
Hlavní vývojář
|
|
72. |
<h1>PowerDevil configuration</h1> <p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon KDE startup.</p> <p>PowerDevil has 2 levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first 2 tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click "Apply", and you are done.</p>
|
|
2009-07-24 |
<h1>Nastavení PowerDevila</h1> <p>Tento modul Vám umožní nastavit PowerDevila. PowerDevil je démon (čili běží na pozadí), který je spuštěn při startu KDE.</p> <p>PowerDevil má 2 úrovně nastavení: obecnou, která je vždy použita, a profilovou, která Vás nechá nastavit specifické chování pro každou situaci. V poslední kartě se rovněž můžete podívat na schopnosti Vašeho systému. Pro začátek nejdříve nastavte volby v prvních dvou kartách. Pak se přepněte do čtvrté karty a vytvořte/upravte profily dle libosti. Nakonec přiřaďte tyto profily ve třetí kartě. Nemusíte PowerDevila vůbec restartovat. Jenom klikněte na "Použít" a máte hotovo.</p>
|