Translations by Nicolas Ternisien
Nicolas Ternisien has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Window '%1' demands attention.
|
|
2008-10-03 |
La fenêtre « %1 » réclame votre attention.
|
|
2. |
Compositing was too slow and has been suspended.
You can disable functionality checks in advanced compositing settings.
|
|
2009-07-17 |
La composition était trop lente et a été suspendue.
Vous pouvez désactiver la vérification des fonctionnalités dans la configuration avancée de la composition.
|
|
2009-01-19 |
La composition était trop lente et a été suspensdue.
Vous pouvez désactiver la vérification des fonctionnalités dans la configuration avancée de la composition.
|
|
3. |
Compositing was too slow and has been suspended.
If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' shortcut.
You can also disable functionality checks in advanced compositing settings.
|
|
2009-07-17 |
La composition était trop lente et a été suspendue.
Si ce n'est qu'un problème temporaire, vous pouvez reprendre son utilisation en utilisant le raccourci clavier « %1 ».
Vous pouvez désactiver la vérification des fonctionnalités dans la configuration avancée de la composition.
|
|
2009-01-19 |
La composition était trop lente et a été suspensdue.
Si ce n'est qu'un problème temporaire, vous pouvez reprendre son utilisation en utilisant le raccourci clavier « %1 ».
Vous pouvez désactiver la vérification des fonctionnalités dans la configuration avancée de la composition.
|
|
4. |
Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available.
|
|
2008-10-03 |
Les extensions X (« XComposite » et « XDamage ») nécessaires ne sont pas disponibles.
|
|
5. |
GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled.
|
|
2008-10-03 |
L'extension GLX / OpenGL n'est pas disponible et seule la gestion d'OpenGL est compilée.
|
|
6. |
XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is compiled.
|
|
2008-10-03 |
Les extensions XRender / XFixes ne sont pas disponibles et seule la gestion de XRender est compilée.
|
|
7. |
GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available.
|
|
2008-10-03 |
Les extensions GLX / OpenGL et XRender / XFixes ne sont pas disponibles.
|
|
8. |
Compositing was disabled at compile time.
It is likely Xorg development headers were not installed.
|
|
2008-10-03 |
La composition a été désactivée lors de la compilation.
Les en-têtes de Xorg n'ont sûrement pas dû être installés.
|
|
9. |
System
|
|
2008-10-03 |
Système
|
|
10. |
Navigation
|
|
2008-10-03 |
Navigation
|
|
11. |
Walk Through Windows
|
|
2008-10-03 |
Circuler parmi les fenêtres
|
|
12. |
Walk Through Windows (Reverse)
|
|
2008-10-03 |
Circuler parmi les fenêtres (en ordre inverse)
|
|
13. |
Walk Through Desktops
|
|
2008-10-03 |
Circuler parmi les bureaux
|
|
14. |
Walk Through Desktops (Reverse)
|
|
2008-10-03 |
Circuler parmi les bureaux (en ordre inverse)
|
|
15. |
Walk Through Desktop List
|
|
2008-10-03 |
Circuler dans la liste des bureaux
|
|
16. |
Walk Through Desktop List (Reverse)
|
|
2008-10-03 |
Circuler dans la liste des bureaux (en ordre inverse)
|
|
17. |
Windows
|
|
2008-10-03 |
Fenêtres
|
|
18. |
Window Operations Menu
|
|
2008-10-03 |
Menu des opérations de la fenêtre
|
|
19. |
Close Window
|
|
2008-10-03 |
Fermer la fenêtre
|
|
20. |
Maximize Window
|
|
2008-10-03 |
Maximiser la fenêtre
|
|
21. |
Maximize Window Vertically
|
|
2008-10-03 |
Maximiser la fenêtre verticalement
|
|
22. |
Maximize Window Horizontally
|
|
2008-10-03 |
Maximiser la fenêtre horizontalement
|
|
23. |
Minimize Window
|
|
2008-10-03 |
Réduire la fenêtre
|
|
24. |
Shade Window
|
|
2008-10-03 |
Enrouler la fenêtre
|
|
25. |
Move Window
|
|
2008-10-03 |
Déplacer la fenêtre
|
|
26. |
Resize Window
|
|
2008-10-03 |
Redimensionner la fenêtre
|
|
27. |
Raise Window
|
|
2008-10-03 |
Dérouler la fenêtre
|
|
28. |
Lower Window
|
|
2008-10-03 |
Enrouler la fenêtre
|
|
29. |
Toggle Window Raise/Lower
|
|
2008-10-03 |
Passer la fenêtre au-dessus / en dessous
|
|
30. |
Make Window Fullscreen
|
|
2008-10-03 |
Faire occuper tout l'écran à la fenêtre
|
|
31. |
Hide Window Border
|
|
2008-10-03 |
Cacher la bordure de la fenêtre
|
|
32. |
Keep Window Above Others
|
|
2008-10-03 |
Conserver la fenêtre au-dessus des autres
|
|
33. |
Keep Window Below Others
|
|
2008-10-03 |
Conserver la fenêtre au-dessous des autres
|
|
34. |
Activate Window Demanding Attention
|
|
2008-10-03 |
Activer la fenêtre réclamant de l'attention
|
|
35. |
Setup Window Shortcut
|
|
2008-10-03 |
Raccourci pour la fenêtre
|
|
36. |
Pack Window to the Right
|
|
2008-10-03 |
Empiler la fenêtre à droite
|
|
37. |
Pack Window to the Left
|
|
2008-10-03 |
Empiler la fenêtre à gauche
|
|
38. |
Pack Window Up
|
|
2008-10-03 |
Empiler la fenêtre en haut
|
|
39. |
Pack Window Down
|
|
2008-10-03 |
Empiler la fenêtre en bas
|
|
40. |
Pack Grow Window Horizontally
|
|
2010-02-10 |
Croissance de l'empilement horizontal des fenêtres
|
|
2008-10-03 |
Croissance de l'empilement des fenêtres horizontale
|
|
2008-10-03 |
Croissance de l'empilement des fenêtres horizontale
|
|
41. |
Pack Grow Window Vertically
|
|
2010-02-10 |
Croissance de l'empilement vertical des fenêtres
|
|
2008-10-03 |
Croissance de l'empilement des fenêtres verticale
|
|
2008-10-03 |
Croissance de l'empilement des fenêtres verticale
|
|
42. |
Pack Shrink Window Horizontally
|
|
2010-02-10 |
Diminution de l'empilement horizontal des fenêtres
|
|
2008-10-03 |
Diminution de l'empilement des fenêtres horizontale
|
|
2008-10-03 |
Diminution de l'empilement des fenêtres horizontale
|