Translations by marcos
marcos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Advanced Options
|
|
2008-10-04 |
Aukera aurreratuak
|
|
2. |
Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other programs run at while the screensaver is active.
|
|
2008-10-04 |
Zehaztu pantaila-babeslearen lehentasuna. Lehentasun handiagoarekin pantaila-babeslea bizkorrago ibiliko da agian, beste programen abiadura motelduz ordea.
|
|
3. |
The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of the screen for 15 seconds.
|
|
2008-10-04 |
Exekutatuko den ekintza sagua pantailako goi-ezkerreko txokoan 15 segunduz jartzean.
|
|
4. |
The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of the screen for 15 seconds.
|
|
2008-10-04 |
Exekutatuko den ekintza sagua pantailako goi-eskumako txokoan 15 segunduz jartzean.
|
|
5. |
The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner of the screen for 15 seconds.
|
|
2008-10-04 |
Exekutatuko den ekintza sagua pantailako behe-ezkerreko txokoan 15 segunduz jartzean.
|
|
6. |
The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner of the screen for 15 seconds.
|
|
2008-10-04 |
Exekutatuko den ekintza sagua pantailako behe-eskumako txokoan 15 segunduz jartzean.
|
|
7. |
Banners & Pictures
|
|
2008-10-04 |
Iragarkiak eta irudiak
|
|
8. |
Desktop Distortions
|
|
2008-10-04 |
Mahaigainaren distortsioak
|
|
9. |
Flying Things
|
|
2008-10-04 |
Objektu hegalariak
|
|
10. |
Fractals
|
|
2008-10-04 |
Fraktalak
|
|
11. |
Gadgets & Simulations
|
|
2008-10-04 |
Gailuak eta simulazioak
|
|
12. |
Illusions of Depth
|
|
2008-10-04 |
Sakontasun itxura
|
|
13. |
Miscellaneous
|
|
2008-10-04 |
Denetarik
|
|
14. |
OpenGL Screen Savers
|
|
2008-10-04 |
Open GL pantaila-babesleak
|
|
15. |
Rapid Motion
|
|
2008-10-04 |
Mugimendu arina
|
|
16. |
Visit to Flatland
|
|
2008-10-04 |
Mundu lauan bisitari
|
|
17. |
Screen Corner Actions
|
|
2008-10-04 |
Pantailaren ertzen ekintzak
|
|
18. |
Top left:
|
|
2008-10-04 |
Goi-ezkerreko txokoa
|
|
19. |
No Action
|
|
2008-10-04 |
Ekintzarik ez
|
|
20. |
Lock Screen
|
|
2008-10-04 |
Blokeatu pantaila
|
|
21. |
Prevent Locking
|
|
2008-10-04 |
Ez blokeatu
|
|
22. |
Top right:
|
|
2008-10-04 |
Goi-eskumako txokoa
|
|
23. |
Bottom left:
|
|
2008-10-04 |
Behe-ezkerreko txokoa
|
|
24. |
Bottom right:
|
|
2008-10-04 |
Behe-eskumako txokoa
|
|
25. |
Screen Saver Priority
|
|
2008-10-04 |
Pantaila-babeslearen lehentasuna
|
|
26. |
Low
|
|
2008-10-04 |
Txikia
|
|
27. |
Medium
|
|
2008-10-04 |
Normala
|
|
28. |
High
|
|
2008-10-04 |
Handia
|
|
29. |
Your names
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-04 |
Juan Irigoien, Marcos Goienetxe
|
|
2008-10-04 |
Juan Irigoien, Marcos Goienetxe
|
|
30. |
Your emails
|
|
2009-11-23 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-10-04 |
juanirigoien@yahoo.es,marcos@euskalgnu.org
|
|
31. |
<h1>Screen Saver</h1> <p>This module allows you to enable and configure a screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving features enabled for your display.</p> <p>Besides providing an endless variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the screen saver to lock the session, make sure you enable the "Require password" feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the session using the desktop's "Lock Session" action.</p>
|
|
2008-10-04 |
<h1>Pantaila-babeslea</h1> <p>Modulu honen bitartez pantaila-babesle bat gaitu eta konfigura dezakezu. Jakin ezazu pantailaren energia aurrezteko eginbidea gaiturik izan arren, pantaila-babeslea erabili egin dezakezula.</p><p>Denborapasa aukera amaigabea eskeintzeaz, eta monitorea erretzea ekiditzeaz gain, pantaila-babesleak zure pantaila blokeatzeko aukera erraza ematen dizu, denbora jakin batez erabili gabe uzten baduzu. Pantaila-babesleak zure pantaila blokeatzea nahi baduzu, begira ezazu ea pantaila-babeslearen "pasahitza behar du" aukera gaiturik daukazun. Hala ez balitz, mahaigainaren "Blokeatu pantaila" ekintzaren bitartez ere izango duzu hori egiteko aukera.</p>
|
|
32. |
Screen Saver
|
|
2008-10-04 |
Pantaila-babeslea
|
|
33. |
Select the screen saver to use.
|
|
2008-10-04 |
Hautatu erabili nahi duzun pantaila-babeslea.
|
|
34. |
&Setup...
|
|
2008-10-04 |
&Konfigurazioa ...
|
|
35. |
Configure the screen saver's options, if any.
|
|
2008-10-04 |
Konfiguratu pantaila-babeslearen aukerak, baldin badago.
|
|
36. |
&Test
|
|
2008-10-04 |
&Proba egin
|
|
37. |
Show a full screen preview of the screen saver.
|
|
2008-10-04 |
Erakutsi pantaila-babeslearen aurrebista.
|
|
38. |
Settings
|
|
2008-10-04 |
Ezarpenak
|
|
39. |
Start a&utomatically
|
|
2008-10-04 |
Hasi a&utomatikoki
|
|
40. |
Automatically start the screen saver after a period of inactivity.
|
|
2008-10-04 |
Hasi automatikoki pantaila-babeslea itxaronaldiaren ondorioz.
|
|
41. |
After:
|
|
2008-10-04 |
Itxaronaldia:
|
|
42. |
min
|
|
2008-10-04 |
min
|
|
43. |
The period of inactivity after which the screen saver should start.
|
|
2008-10-04 |
Itxaronaldia, haren ondoren pantaila-babeslea abiaraziko baita.
|
|
44. |
&Require password to stop
|
|
2008-10-04 |
&Pasahitza behar du geldiarazteko
|
|
45. |
Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen saver.
|
|
2008-10-04 |
Ekiditu baimenik gabeko erabilera pantaila-babeslea gelditzeko pasahitza eskatuz
|
|
46. |
The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock password.
|
|
2008-10-04 |
Itxaronaldia, haren onodoren pantaila-babeslea hasi baita, desblokeatzeko pasahitza eskatzeko.
|
|
47. |
sec
|
|
2008-10-04 |
seg
|