Translations by Nicolas Ternisien
Nicolas Ternisien has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
<center><b>KStep preview</b></center>
|
|
2006-04-21 |
<center><b>Aperçu de KStep</b></center>
|
|
2. |
Maximize
|
|
2006-04-21 |
Maximiser
|
|
4. |
Minimize
|
|
2006-04-21 |
Réduire
|
|
5. |
Menu
|
|
2006-04-21 |
Menu
|
|
6. |
Shade
|
|
2006-04-21 |
Ombre
|
|
7. |
On all desktops
|
|
2006-04-21 |
Sur tous les bureaux
|
|
9. |
Resize
|
|
2006-04-21 |
Redimensionner
|
|
10. |
Not on all desktops
|
|
2006-04-21 |
Pas sur tous les bureaux
|
|
12. |
Unshade
|
|
2006-04-21 |
Pas d'ombre
|
|
13. |
Do not keep above others
|
|
2006-04-21 |
Ne pas garder au premier plan
|
|
2006-04-21 |
Ne pas garder au premier plan
|
|
2006-04-21 |
Ne pas garder au premier plan
|
|
14. |
Keep above others
|
|
2006-04-21 |
Garder au premier plan
|
|
2006-04-21 |
Garder au premier plan
|
|
2006-04-21 |
Garder au premier plan
|
|
15. |
Do not keep below others
|
|
2006-04-21 |
Ne pas garder en arrière plan
|
|
2006-04-21 |
Ne pas garder en arrière plan
|
|
2006-04-21 |
Ne pas garder en arrière plan
|
|
16. |
Keep below others
|
|
2006-04-21 |
Garder en arrière plan
|
|
2006-04-21 |
Garder en arrière plan
|
|
2006-04-21 |
Garder en arrière plan
|
|
18. |
Make your IceWM selection by clicking on a theme here.
|
|
2006-04-21 |
Effectuez votre sélection IceWM en cliquant sur un thème ici.
|
|
19. |
Use theme &title text colors
|
|
2006-04-21 |
U&tiliser les couleurs de titre du thème
|
|
20. |
When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not selected, the current KDE titlebar colors will be used instead.
|
|
2006-04-21 |
Si cette option est cochée, les couleurs des barres de titres suivront la configuration du thème IceWM. Sinon elles suivront celle de KDE.
|
|
21. |
&Show title bar on top of windows
|
|
2006-04-21 |
Dessi&ner la barre de titre au-dessus des fenêtres
|
|
22. |
When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, otherwise they will be shown at the bottom.
|
|
2006-04-21 |
Si cette option est cochée, toutes les barres de titres seront dessinées au-dessus de chaque fenêtre. Sinon elles seront dessinées en dessous.
|
|
23. |
&Menu button always shows application mini icon
|
|
2006-04-21 |
Le bouton de &menu affiche toujours l'icône miniature de l'application
|
|
24. |
When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead.
|
|
2006-04-21 |
Si cette option est cochée, tous les boutons de menu des barres de titre ressembleront à l'icône de l'application. Sinon les réglages par défaut du thème seront utilisés.
|
|
25. |
Open KDE's IceWM theme folder
|
|
2006-04-21 |
Ouvrir le dossier des thèmes IceWM pour KDE
|
|
26. |
Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating folder symlinks to existing IceWM themes on your system.
|
|
2006-04-21 |
En cliquant sur le lien au-dessus, une fenêtre apparaîtra, montrant le dossier de thème IceWM. Vous pouvez ajouter ou supprimer des thèmes natifs IceWM en décompactant <b>http://icewm.themes.org/</b>, ou en créant ici des liens symboliques vers des thèmes IceWM déjà installés ailleurs dans votre système.
|
|
2006-04-21 |
En cliquant sur le lien au-dessus, une fenêtre apparaîtra, montrant le dossier de thème IceWM. Vous pouvez ajouter ou supprimer des thèmes natifs IceWM en décompactant <b>http://icewm.themes.org/</b>, ou en créant ici des liens symboliques vers des thèmes IceWM déjà installés ailleurs dans votre système.
|
|
2006-04-21 |
En cliquant sur le lien au-dessus, une fenêtre apparaîtra, montrant le dossier de thème IceWM. Vous pouvez ajouter ou supprimer des thèmes natifs IceWM en décompactant <b>http://icewm.themes.org/</b>, ou en créant ici des liens symboliques vers des thèmes IceWM déjà installés ailleurs dans votre système.
|
|
27. |
Infadel #2 (default)
|
|
2006-04-21 |
Infadel n°2 (par défaut)
|
|
28. |
<center><b>IceWM preview</b></center>
|
|
2006-04-21 |
<center><b>Aperçu de IceWM</b></center>
|
|
29. |
Rollup
|
|
2006-04-21 |
Enrouler
|
|
30. |
Rolldown
|
|
2006-04-21 |
Enrouler
|
|
2006-04-21 |
Enrouler
|
|
2006-04-21 |
Enrouler
|
|
31. |
<center><b>OpenLook preview</b></center>
|
|
2006-04-21 |
<center><b>Aperçu d'OpenLook</b></center>
|
|
32. |
<center><b>KDE 1 preview</b></center>
|
|
2006-04-21 |
<center><b>Aperçu de KDE 1</b></center>
|
|
33. |
Not On All Desktops
|
|
2006-04-21 |
Pas sur tous les bureaux
|
|
34. |
On All Desktops
|
|
2006-04-21 |
Sur tous les bureaux
|
|
35. |
<center><b>KDE 1 decoration</b></center>
|
|
2006-04-21 |
<center><b>Décoration de KDE 1</b></center>
|
|
36. |
<center><b>RiscOS preview</b></center>
|
|
2006-04-21 |
<center><b>Aperçu de RiscOS</b></center>
|
|
37. |
Text &Alignment
|
|
2006-04-21 |
A&lignement du texte
|
|
38. |
Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text.
|
|
2006-04-21 |
Utilisez ces boutons pour choisir l'alignement du texte dans le bandeau des fenêtres.
|
|
40. |
Centered
|
|
2006-04-21 |
Centré
|
|
2006-04-21 |
Centré
|
|
2006-04-21 |
Centré
|
|
42. |
Draw window frames using &titlebar colors
|
|
2006-04-21 |
Dessiner le cadre des fenêtres avec les &couleurs du bandeau
|